Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Sivu - 328


ਦਰਸ ਧਿਆਨ ਧਿਆਨੀ ਸਬਦ ਗਿਆਨ ਗਿਆਨੀ ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਦ੍ਰਿੜ ਮਾਇਆ ਮੈ ਉਦਾਸੀ ਹੈ ।
daras dhiaan dhiaanee sabad giaan giaanee charan saran drirr maaeaa mai udaasee hai |

Hän, joka keskittää mielensä todellisen gurun visioon, on todellinen mietiskelija. Hän, joka on tietoinen gurun opetuksista, on viisas todellisessa merkityksessä. Sellainen henkilö on vapaa kaikista mayan kahleista, kun hän oleskelee todellisen gurun turvapaikassa.

ਹਉਮੈ ਤਿਆਗਿ ਤਿਆਗੀ ਬਿਸਮਾਦ ਕੈ ਬੈਰਾਗੀ ਭਏ ਤ੍ਰਿਗੁਨ ਅਤੀਤਿ ਚੀਤ ਅਨਭੈ ਅਭਿਆਸੀ ਹੈ ।
haumai tiaag tiaagee bisamaad kai bairaagee bhe trigun ateet cheet anabhai abhiaasee hai |

Todellinen luopuja on se, joka on hylännyt egon ja ylpeyden; ja liittyi Herran nimeen. Hän on askeettinen, kun hän tuntee olevansa syventynyt Herran hurmioituneisiin sävyihin. Koska hän on pitänyt mielensä puhtaana mayan vaikutuksista, hän on todellinen käytäntö

ਦੁਬਿਧਾ ਅਪਰਸ ਅਉ ਸਾਧ ਇੰਦ੍ਰੀ ਨਿਗ੍ਰਹਿ ਕੈ ਆਤਮ ਪੂਜਾ ਬਿਬੇਕੀ ਸੁੰਨ ਮੈ ਸੰਨਿਆਸੀ ਹੈ ।
dubidhaa aparas aau saadh indree nigreh kai aatam poojaa bibekee sun mai saniaasee hai |

Menetettyään tunteensa minun ja sinun tunteesi, hän on vapaa kaikista kosketuksista. Koska hän hallitsee aistejaan, hän on pyhä henkilö tai erakko. Herran palvonnan ansiosta hän on täynnä todellista viisautta. Koska hän pysyy uppoutuneena absoluuttiseen Herraan, hän on

ਸਹਜ ਸੁਭਾਵ ਕਰਿ ਜੀਵਨ ਮੁਕਤਿ ਭਏ ਸੇਵਾ ਸਰਬਾਤਮ ਕੈ ਬ੍ਰਹਮ ਬਿਸ੍ਵਾਸੀ ਹੈ ।੩੨੮।
sahaj subhaav kar jeevan mukat bhe sevaa sarabaatam kai braham bisvaasee hai |328|

Koska hän on luonnostaan mukana maallisissa velvollisuuksissa, hän vapautuu vielä eläessään (Jeevan Mukt). Nähdessään jumalallisen valon tunkeutuvan kaikkeen ja palvellessaan Hänen luomuksiaan, hän uskoo täydellisesti Kaikkivaltiaan Jumalaan. (328)