Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Sivu - 182


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖਫਲ ਚਾਖਤ ਉਲਟੀ ਭਈ ਜੋਨਿ ਕੈ ਅਜੋਨਿ ਭਏ ਕੁਲ ਅਕੁਲੀਨ ਹੈ ।
guramukh sukhafal chaakhat ulattee bhee jon kai ajon bhe kul akuleen hai |

Gurutietoisten opetuslasten tila, jotka todellinen Guru on siunannut Naam-eliksiirillä, kääntyy vastakkaiseksi maallisista seikoista ja vapautuu syntymän ja kuoleman, egon ja kiintymyksen kiertokulkusta.

ਜੰਤਨ ਤੇ ਸੰਤ ਅਉ ਬਿਨਾਸੀ ਅਬਿਨਾਸੀ ਭਏ ਅਧਮ ਅਸਾਧ ਭਏ ਸਾਧ ਪਰਬੀਨ ਹੈ ।
jantan te sant aau binaasee abinaasee bhe adham asaadh bhe saadh parabeen hai |

Sellaiset henkilöt, jotka aina nauttivat todellisen gurun naamista kuin eliksiiristä, tulevat pyhiksi maallisista olentoista. Kuolevaisista olennoista tulee kuolemattomia. Heistä tulee jaloja ja arvokkaita henkilöitä huonosta kasvatuksestaan ja alhaisesta asemastaan.

ਲਾਲਚੀ ਲਲੂਜਨ ਤੇ ਪਾਵਨ ਕੈ ਪੂਜ ਕੀਨੇ ਅੰਜਨ ਜਗਤ ਮੈ ਨਿਰੰਜਨਈ ਦੀਨ ਹੈ ।
laalachee laloojan te paavan kai pooj keene anjan jagat mai niranjanee deen hai |

Naam-eliksiirin antaminen ilo tekee ahneista ja ahneista ihmisistä puhtaita ja arvokkaita olentoja. Maailmassa eläminen tekee heistä koskemattomia, eivätkä maalliset nähtävyydet vaikuta niihin.

ਕਾਟਿ ਮਾਇਆ ਫਾਸੀ ਗੁਰ ਗ੍ਰਿਹ ਮੈ ਉਦਾਸੀ ਕੀਨੇ ਅਨਭੈ ਅਭਿਆਸੀ ਪ੍ਰਿਆ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਭੀਨ ਹੈ ।੧੮੨।
kaatt maaeaa faasee gur grih mai udaasee keene anabhai abhiaasee priaa prem ras bheen hai |182|

Kun todellinen guru vihkii sikhin, hänen mayan (mammonan) orjuus katkeaa. Hän muuttuu välinpitämättömäksi siitä. Naam Simranin harjoitus tekee ihmisestä peloton ja upottaa hänet rakkaan Herran rakkauseliksiiriin. (182)