Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pàgina - 182


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖਫਲ ਚਾਖਤ ਉਲਟੀ ਭਈ ਜੋਨਿ ਕੈ ਅਜੋਨਿ ਭਏ ਕੁਲ ਅਕੁਲੀਨ ਹੈ ।
guramukh sukhafal chaakhat ulattee bhee jon kai ajon bhe kul akuleen hai |

Els deixebles conscients de l'estat de Guru beneïts pel Veritable Guru amb l'elixir de Naam es converteixen en oposats a les implicacions mundanes i es desfan del cicle del naixement i la mort, l'ego i l'afecció.

ਜੰਤਨ ਤੇ ਸੰਤ ਅਉ ਬਿਨਾਸੀ ਅਬਿਨਾਸੀ ਭਏ ਅਧਮ ਅਸਾਧ ਭਏ ਸਾਧ ਪਰਬੀਨ ਹੈ ।
jantan te sant aau binaasee abinaasee bhe adham asaadh bhe saadh parabeen hai |

Aquestes persones que sempre estan gaudint del Naam com l'elixir del Veritable Guru es converteixen en santes dels éssers mundans. Els éssers mortals esdevenen immortals. Es converteixen en persones nobles i dignes per la seva mala cria i el seu estatus baix.

ਲਾਲਚੀ ਲਲੂਜਨ ਤੇ ਪਾਵਨ ਕੈ ਪੂਜ ਕੀਨੇ ਅੰਜਨ ਜਗਤ ਮੈ ਨਿਰੰਜਨਈ ਦੀਨ ਹੈ ।
laalachee laloojan te paavan kai pooj keene anjan jagat mai niranjanee deen hai |

El plaer de donar l'elixir de Naam converteix la gent cobdiciosa i cobdícia en éssers purs i dignes. Viure al món els fa intocables i no afectats per les atraccions mundanes.

ਕਾਟਿ ਮਾਇਆ ਫਾਸੀ ਗੁਰ ਗ੍ਰਿਹ ਮੈ ਉਦਾਸੀ ਕੀਨੇ ਅਨਭੈ ਅਭਿਆਸੀ ਪ੍ਰਿਆ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਭੀਨ ਹੈ ।੧੮੨।
kaatt maaeaa faasee gur grih mai udaasee keene anabhai abhiaasee priaa prem ras bheen hai |182|

Amb la iniciació d'un sikh pel veritable guru, la seva servitud de maya (mammon) és esquilada. Se'n torna indiferent. La pràctica de Naam Simran fa que una persona no tingui por i la submergeixi en l'elixir d'amor de l'estimat Senyor. (182)