Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pàgina - 621


ਲੋਚਨ ਕ੍ਰਿਪਨ ਅਵਲੋਕਤ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਪਰਮ ਨਿਧਾਨ ਜਾਨ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਨ ਆਈ ਹੈ ।
lochan kripan avalokat anoop roop param nidhaan jaan tripat na aaee hai |

De la mateixa manera que el desig de diners d'un avar no es sacia mai, també ho són els ulls d'un sikh del Guru que s'ha adonat que la forma del Veritable Guru és un tresor únic que no se sent mai satisfet.

ਸ੍ਰਵਨ ਦਾਰਿਦ੍ਰੀ ਮੁਨ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਚਨ ਪ੍ਰਿਯ ਅਚਵਤਿ ਸੁਰਤ ਪਿਆਸ ਨ ਮਿਟਾਈ ਹੈ ।
sravan daaridree mun amrit bachan priy achavat surat piaas na mittaaee hai |

De la mateixa manera que la fam d'un pobre mai no es sacia, també ho són les orelles d'un Gursikh que sempre tenen ganes d'escoltar les paraules ambrosials del Veritable Guru. I, tanmateix, escoltant aquelles paraules semblants a un elixir, la set de la seva consciència no s'apaga.

ਰਸਨਾ ਰਟਤ ਗੁਨ ਗੁਰੂ ਅਨਗ੍ਰੀਵ ਗੂੜ ਚਾਤ੍ਰਿਕ ਜੁਗਤਿ ਗਤਿ ਮਤਿ ਨ ਅਘਾਈ ਹੈ ।
rasanaa rattat gun guroo anagreev goorr chaatrik jugat gat mat na aghaaee hai |

La llengua d'un Gursikh continua recordant els trets principals del Veritable Guru i com un ocell de pluja que no para de cridar més, mai es sacia.

ਪੇਖਤ ਸੁਨਤਿ ਸਿਮਰਤਿ ਬਿਸਮਾਦ ਰਸਿ ਰਸਿਕ ਪ੍ਰਗਾਸੁ ਪ੍ਰੇਮ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਬਢਾਈ ਹੈ ।੬੨੧।
pekhat sunat simarat bisamaad ras rasik pragaas prem trisanaa badtaaee hai |621|

El jo interior d'un sikh s'està il·luminant amb una llum feliç a través de veure, escoltar i pronunciar la forma meravellosa del Veritable Guru, una casa del tresor, més aviat la font de totes les virtuts. No obstant això, la set i la fam d'un Gursikh mai disminueix.