Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pàgina - 277


ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਗੁਰ ਪੂਰਨ ਪਰਮਜੋਤਿ ਓਤਿ ਪੋਤਿ ਸੂਤ੍ਰ ਗਤਿ ਏਕ ਹੀ ਅਨੇਕ ਹੈ ।
pooran braham gur pooran paramajot ot pot sootr gat ek hee anek hai |

El Senyor complet s'ha impregnat en la seva creació com la trama i la trama d'un drap. Tot i ser un, s'ha manifestat en moltes formes. La llum completa del Senyor perfecte resideix en el Guru consumat com la trama i la trama.

ਲੋਚਨ ਸ੍ਰਵਨ ਸ੍ਰੋਤ ਏਕ ਹੀ ਦਰਸ ਸਬਦ ਵਾਰ ਪਾਰ ਕੂਲ ਗਤਿ ਸਰਿਤਾ ਬਿਬੇਕ ਹੈ ।
lochan sravan srot ek hee daras sabad vaar paar kool gat saritaa bibek hai |

Tot i que la vista i el poder auditiu de les orelles són diferents, no obstant això, la seva absorció en les paraules divines és igual. De la mateixa manera que les dues ribes d'un riu són iguals, també ho són el Veritable Guru i el Senyor.

ਚੰਦਨ ਬਨਾਸਪਤੀ ਕਨਿਕ ਅਨਿਕ ਧਾਤੁ ਪਾਰਸ ਪਰਸਿ ਜਾਨੀਅਤ ਜਾਵਦੇਕ ਹੈ ।
chandan banaasapatee kanik anik dhaat paaras paras jaaneeat jaavadek hai |

Les plantes de diverses varietats que creixen a prop de l'arbre de sàndal són iguals perquè totes adquireixen fragància de sàndal. També pel toc de la pedra filosofal, tots els metalls siguin quins siguin, esdevenen or i, per tant, semblants. Si

ਗਿਆਨ ਗੁਰ ਅੰਜਨ ਨਿਰੰਜਨ ਅੰਜਨ ਬਿਖੈ ਦੁਬਿਧਾ ਨਿਵਾਰਿ ਗੁਰਮਤਿ ਏਕ ਟੇਕ ਹੈ ।੨੭੭।
giaan gur anjan niranjan anjan bikhai dubidhaa nivaar guramat ek ttek hai |277|

Un deixeble buscador del Guru, que rep el col·lori del coneixement als seus ulls del Veritable Guru, està lliure de totes les taques de maia fins i tot mentre hi viu. Ell desprèn tota dualitat i es refugia en la saviesa del Guru. (277)