卡比特萨瓦耶拜古尔达斯吉

页面 - 277


ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਗੁਰ ਪੂਰਨ ਪਰਮਜੋਤਿ ਓਤਿ ਪੋਤਿ ਸੂਤ੍ਰ ਗਤਿ ਏਕ ਹੀ ਅਨੇਕ ਹੈ ।
pooran braham gur pooran paramajot ot pot sootr gat ek hee anek hai |

完整的主像布的纬线一样渗透到他的创造物中。尽管他是一体,但他却以多种形式显现自己。完美主的完整光芒就像纬线一样存在于完美的古鲁中。

ਲੋਚਨ ਸ੍ਰਵਨ ਸ੍ਰੋਤ ਏਕ ਹੀ ਦਰਸ ਸਬਦ ਵਾਰ ਪਾਰ ਕੂਲ ਗਤਿ ਸਰਿਤਾ ਬਿਬੇਕ ਹੈ ।
lochan sravan srot ek hee daras sabad vaar paar kool gat saritaa bibek hai |

虽然眼睛的视力和耳朵的听力不同,但他们对神圣话语的专注却是相同的。就像河流的两岸一样,真正的古鲁和主也是如此。

ਚੰਦਨ ਬਨਾਸਪਤੀ ਕਨਿਕ ਅਨਿਕ ਧਾਤੁ ਪਾਰਸ ਪਰਸਿ ਜਾਨੀਅਤ ਜਾਵਦੇਕ ਹੈ ।
chandan banaasapatee kanik anik dhaat paaras paras jaaneeat jaavadek hai |

生长在檀香树附近的各种植物都很相似,因为它们都具有檀香的香气。同样,通过点金石的接触,所有金属,无论是什么,都变成了金子,因此都相似。

ਗਿਆਨ ਗੁਰ ਅੰਜਨ ਨਿਰੰਜਨ ਅੰਜਨ ਬਿਖੈ ਦੁਬਿਧਾ ਨਿਵਾਰਿ ਗੁਰਮਤਿ ਏਕ ਟੇਕ ਹੈ ।੨੭੭।
giaan gur anjan niranjan anjan bikhai dubidhaa nivaar guramat ek ttek hai |277|

古鲁的求道弟子,从真古鲁那里得到知识的熏陶,即使生活在幻境中,也能摆脱幻境的一切污点。他摆脱一切二元性,皈依古鲁的智慧。(277)