卡比特萨瓦耶拜古尔达斯吉

页面 - 272


ਰਜ ਤਮ ਸਤ ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਲੋਭ ਮੋਹ ਹੰਕਾਰ ਹਾਰਿ ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਬਾਨ ਕ੍ਰਾਂਤਿ ਨਿਹਕ੍ਰਾਂਤਿ ਹੈ ।
raj tam sat kaam krodh lobh moh hankaar haar gur giaan baan kraant nihakraant hai |

凭借上师的灌顶和念诵主名号的练习,玛雅(拉贾、佐藤、塔摩)的所有特征以及欲望、愤怒、贪婪、执着和骄傲等恶习都被击败。它们的影响也变得微不足道。

ਕਾਮ ਨਿਹਕਾਮ ਨਿਹਕਰਮ ਕਰਮ ਗਤਿ ਆਸਾ ਕੈ ਨਿਰਾਸ ਭਏ ਭ੍ਰਾਤ ਨਿਹਭ੍ਰਾਂਤਿ ਹੈ ।
kaam nihakaam nihakaram karam gat aasaa kai niraas bhe bhraat nihabhraant hai |

拥有上师的知识后,以上师为本的人不再执着于一切欲望,他的一切行为都变得仁慈。他的一切世俗欲望都终结了,他的流浪也停止了。

ਸ੍ਵਾਦ ਨਿਹਸ੍ਵਾਦੁ ਅਰੁ ਬਾਦ ਨਿਹਬਾਦ ਭਏ ਅਸਪ੍ਰੇਹ ਨਿਸਪ੍ਰੇਹ ਗੇਹ ਦੇਹ ਪਾਂਤਿ ਹੈ ।
svaad nihasvaad ar baad nihabaad bhe asapreh nisapreh geh deh paant hai |

一个以 Guru 为导向的人,凭借 Guru 的教导,摆脱了一切执着和贪欲。他专注于 Naam Simran,不会沉迷于其他辩论和争论。他变得完全无欲无求,心满意足。他对世俗的执着,

ਗੁਰਮੁਖਿ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਬਿਸਮ ਬਿਦੇਹ ਸਿਖ ਮਾਇਆ ਮੈ ਉਦਾਸ ਬਾਸ ਏਕਾਕੀ ਇਕਾਂਤਿ ਹੈ ।੨੭੨।
guramukh prem ras bisam bideh sikh maaeaa mai udaas baas ekaakee ikaant hai |272|

凭借 Naam Simran 的美德,古鲁教义的追随者可以摆脱所有身体需求。他处于恍惚状态,不受玛雅的污染。他永远沉浸在对主的记忆中。(272)