卡比特萨瓦耶拜古尔达斯吉

页面 - 117


ਸੁਪਨ ਚਰਿਤ੍ਰ ਚਿਤ੍ਰ ਜਾਗਤ ਨ ਦੇਖੀਅਤ ਤਾਰਕਾ ਮੰਡਲ ਪਰਭਾਤਿ ਨ ਦਿਖਾਈਐ ।
supan charitr chitr jaagat na dekheeat taarakaa manddal parabhaat na dikhaaeeai |

正如梦境在清醒时无法看到,就像日出后无法看见星星一样;

ਤਰਵਰ ਛਾਇਆ ਲਘੁ ਦੀਰਘ ਚਪਲ ਬਲ ਤੀਰਥ ਪੁਰਬ ਜਾਤ੍ਰਾ ਥਿਰ ਨ ਰਹਾਈਐ ।
taravar chhaaeaa lagh deeragh chapal bal teerath purab jaatraa thir na rahaaeeai |

正如树影的大小随着太阳光线的照射而不断变化;前往圣地的朝圣之旅也不会永远持续下去。

ਨਦੀ ਨਾਵ ਕੋ ਸੰਜੋਗ ਲੋਗ ਬਹੁਰਿਓ ਨ ਮਿਲੈ ਗੰਧ੍ਰਬ ਨਗਰ ਮ੍ਰਿਗ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਬਿਲਾਈਐ ।
nadee naav ko sanjog log bahurio na milai gandhrab nagar mrig trisanaa bilaaeeai |

正如同船的旅人不能再一起旅行,因为海市蜃楼产生的水或(在太空中的)想象中的神灵居所都只是幻觉。

ਤੈਸੇ ਮਾਇਐ ਮੋਹ ਧ੍ਰੋਹ ਕੁਟੰਬ ਸਨੇਹ ਦੇਹ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਲਾਈਐ ।੧੧੭।
taise maaeaai moh dhroh kuttanb saneh deh guramukh sabad surat liv laaeeai |117|

同样,具有上师意识的人认为玛门、执着和对身体的爱是一种幻觉,他将自己的意识集中在上师的神圣话语上。(117)