卡比特萨瓦耶拜古尔达斯吉

页面 - 611


ਜੈਸੇ ਖਰ ਬੋਲ ਸੁਨ ਸਗੁਨੀਆ ਮਾਨ ਲੇਤ ਗੁਨ ਅਵਗੁਨ ਤਾਂ ਕੋ ਕਛੂ ਨ ਬਿਚਾਰਈ ।
jaise khar bol sun saguneea maan let gun avagun taan ko kachhoo na bichaaree |

正如一个相信预兆的人,把驴叫视为吉兆,却不管驴子的品质是好是坏。

ਜੈਸੇ ਮ੍ਰਿਗ ਨਾਦ ਸੁਨਿ ਸਹੈ ਸਨਮੁਖ ਬਾਨ ਪ੍ਰਾਨ ਦੇਤ ਬਧਿਕ ਬਿਰਦੁ ਨ ਸਮਾਰਹੀ ।
jaise mrig naad sun sahai sanamukh baan praan det badhik birad na samaarahee |

正如一只鹿被 Ghanda Hehra 的音乐吸引,冲向音乐的源头,最后被猎人的箭射死,但它并没有思考他杀手的品质。

ਸੁਨਤ ਜੂਝਾਊ ਜੈਸੇ ਜੂਝੈ ਜੋਧਾ ਜੁਧ ਸਮੈ ਢਾਡੀ ਕੋ ਨ ਬਰਨ ਚਿਹਨ ਉਰ ਧਾਰਹੀ ।
sunat joojhaaoo jaise joojhai jodhaa judh samai dtaaddee ko na baran chihan ur dhaarahee |

就如一位战士,听到战鼓声,兴奋不已,便冲进战场,但他心里却没有想到鼓手的形状和颜色。

ਤੈਸੇ ਗੁਰ ਸਬਦ ਸੁਨਾਇ ਗਾਇ ਦਿਖ ਠਗੋ ਭੇਖਧਾਰੀ ਜਾਨਿ ਮੋਹਿ ਮਾਰਿ ਨ ਬਿਡਾਰਹੀ ।੬੧੧।
taise gur sabad sunaae gaae dikh tthago bhekhadhaaree jaan mohi maar na biddaarahee |611|

同样,我这个内外兼修的骗子,通过向他们唱古鲁的圣歌来欺骗容易上当的锡克教徒。但那些被古尔巴尼的甜蜜所迷惑、性格非常慷慨的锡克教徒,尽管他们知道