卡比特萨瓦耶拜古尔达斯吉

页面 - 245


ਲੋਚਨ ਸ੍ਰਵਨ ਮੁਖ ਨਾਸਕਾ ਹਸਤ ਪਗ ਚਿਹਨ ਅਨੇਕ ਮਨ ਮੇਕ ਜੈਸੇ ਜਾਨੀਐ ।
lochan sravan mukh naasakaa hasat pag chihan anek man mek jaise jaaneeai |

由于心与眼睛、耳朵、嘴巴、鼻子、手、脚等以及身体的其他肢体相关,因此它是它们背后的驱动力:

ਅੰਗ ਅੰਗ ਪੁਸਟ ਤੁਸਟਮਾਨ ਹੋਤ ਜੈਸੇ ਏਕ ਮੁਖ ਸ੍ਵਾਦ ਰਸ ਅਰਪਤ ਮਾਨੀਐ ।
ang ang pusatt tusattamaan hot jaise ek mukh svaad ras arapat maaneeai |

正如嘴里吃了美味又有益健康的食物,身体的每个肢体都变得强健、充满活力;

ਮੂਲ ਏਕ ਸਾਖਾ ਪਰਮਾਖਾ ਜਲ ਜਿਉ ਅਨੇਕ ਬ੍ਰਹਮ ਬਿਬੇਕ ਜਾਵਦੇਕਿ ਉਰ ਆਨੀਐ ।
mool ek saakhaa paramaakhaa jal jiau anek braham bibek jaavadek ur aaneeai |

就像给树干浇水会将水输送到树的许多大大小小的树枝上一样。当谈到宇宙的问题时,人们应该想到一个无处不在的上帝。

ਗੁਰਮੁਖਿ ਦਰਪਨ ਦੇਖੀਆਤ ਆਪਾ ਆਪੁ ਆਤਮ ਅਵੇਸ ਪਰਮਾਤਮ ਗਿਆਨੀਐ ।੨੪੫।
guramukh darapan dekheeaat aapaa aap aatam aves paramaatam giaaneeai |245|

就像人们在镜子中看到自己一样,上师的顺从弟子也将注意力集中在自我上(主灵魂的微小部分),并认识到无处不在的主。(245)