卡比特萨瓦耶拜古尔达斯吉

页面 - 548


ਜੈਸੇ ਪ੍ਰਾਤ ਸਮੈ ਖਗੇ ਜਾਤ ਉਡਿ ਬਿਰਖ ਸੈ ਬਹੁਰਿ ਆਇ ਬੈਠਤ ਬਿਰਖ ਹੀ ਮੈ ਆਇ ਕੈ ।
jaise praat samai khage jaat udd birakh sai bahur aae baitthat birakh hee mai aae kai |

就像鸟儿早晨从树上飞走,傍晚又飞回树上一样,

ਚੀਟੀ ਚੀਟਾ ਬਿਲ ਸੈ ਨਿਕਸਿ ਧਰ ਗਵਨ ਕੈ ਬਹੁਰਿਓ ਪੈਸਤ ਜੈਸੇ ਬਿਲ ਹੀ ਮੈ ਜਾਇ ਕੈ ।
cheettee cheettaa bil sai nikas dhar gavan kai bahurio paisat jaise bil hee mai jaae kai |

犹如蚂蚁和昆虫从洞穴中出来,在地上行走,游荡之后又回到洞穴,

ਲਰਕੈ ਲਰਿਕਾ ਰੂਠਿ ਜਾਤ ਤਾਤ ਮਾਤ ਸਨ ਭੂਖ ਲਾਗੈ ਤਿਆਗੈ ਹਠ ਆਵੈ ਪਛੁਤਾਇ ਕੈ ।
larakai larikaa rootth jaat taat maat san bhookh laagai tiaagai hatth aavai pachhutaae kai |

就像一个儿子与父母吵架后离开家,当他感到饥饿时,他放弃了固执,后悔地回来了,

ਤੈਸੇ ਗ੍ਰਿਹ ਤਿਆਗਿ ਭਾਗਿ ਜਾਤ ਉਦਾਸ ਬਾਸ ਆਸਰੋ ਤਕਤ ਪੁਨਿ ਗ੍ਰਿਹਸਤ ਕੋ ਧਾਇ ਕੈ ।੫੪੮।
taise grih tiaag bhaag jaat udaas baas aasaro takat pun grihasat ko dhaae kai |548|

同样,一个人放弃居士生活,到丛林中过隐士生活。但是无法获得精神上的快乐,四处流浪后回到家人身边(一个人可以通过保持自己清白来认识上帝