卡比特萨瓦耶拜古尔达斯吉

页面 - 275


ਰਚਨਾ ਚਰਿਤ੍ਰ ਚਿਤ੍ਰ ਬਿਸਮ ਬਚਿਤ੍ਰਪਨ ਘਟ ਘਟ ਏਕ ਹੀ ਅਨੇਕ ਹੁਇ ਦਿਖਾਇ ਹੈ ।
rachanaa charitr chitr bisam bachitrapan ghatt ghatt ek hee anek hue dikhaae hai |

造物主创造的奇妙游戏令人惊叹不已。他独自居住在万物之中,形态各异。

ਉਤ ਤੇ ਲਿਖਤ ਇਤ ਪਢਤ ਅੰਤਰਗਤਿ ਇਤਹੂ ਤੇ ਲਿਖਿ ਪ੍ਰਤਿ ਉਤਰ ਪਠਾਏ ਹੈ ।
aut te likhat it padtat antaragat itahoo te likh prat utar patthaae hai |

就如同某人写了一封信,寄给另一个城市的某人,对方读了信后会理解并回信。

ਉਤ ਤੇ ਸਬਦ ਰਾਗ ਨਾਦ ਕੋ ਪ੍ਰਸੰਨੁ ਕਰਿ ਇਤ ਸੁਨਿ ਸਮਝਿ ਕੈ ਉਤ ਸਮਝਾਏ ਹੈ ।
aut te sabad raag naad ko prasan kar it sun samajh kai ut samajhaae hai |

就像一个歌手以一种让理解它的人愉悦的模式和曲调演唱一首歌曲并教育其他人一样。

ਰਤਨ ਪਰੀਖ੍ਯ੍ਯਾ ਪੇਖਿ ਪਰਮਿਤਿ ਕੈ ਸੁਨਾਵੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੰਧਿ ਮਿਲੇ ਅਲਖ ਲਖਾਏ ਹੈ ।੨੭੫।
ratan pareekhayayaa pekh paramit kai sunaavai guramukh sandh mile alakh lakhaae hai |275|

就像珠宝评估师检查珠宝,了解其特征并教育他人一样,一个以古鲁为导向的锡克教徒,凭借他的教导和话语与真正的古鲁合二为一,他可以向他人介绍和教育他