كبيت سوائيي باي گرداس جي

صفحة - 275


ਰਚਨਾ ਚਰਿਤ੍ਰ ਚਿਤ੍ਰ ਬਿਸਮ ਬਚਿਤ੍ਰਪਨ ਘਟ ਘਟ ਏਕ ਹੀ ਅਨੇਕ ਹੁਇ ਦਿਖਾਇ ਹੈ ।
rachanaa charitr chitr bisam bachitrapan ghatt ghatt ek hee anek hue dikhaae hai |

إن إبداع الخالق في مسرحيته الرائعة أمر مدهش ومدهش، فهو وحده الذي يقيم في كل شيء بأشكال وأنواع متعددة.

ਉਤ ਤੇ ਲਿਖਤ ਇਤ ਪਢਤ ਅੰਤਰਗਤਿ ਇਤਹੂ ਤੇ ਲਿਖਿ ਪ੍ਰਤਿ ਉਤਰ ਪਠਾਏ ਹੈ ।
aut te likhat it padtat antaragat itahoo te likh prat utar patthaae hai |

كما أن الرسالة يكتبها شخص ويرسلها إلى شخص في مدينة أخرى، فيقرأها هناك، وبعد فهمها يرسل ردًا.

ਉਤ ਤੇ ਸਬਦ ਰਾਗ ਨਾਦ ਕੋ ਪ੍ਰਸੰਨੁ ਕਰਿ ਇਤ ਸੁਨਿ ਸਮਝਿ ਕੈ ਉਤ ਸਮਝਾਏ ਹੈ ।
aut te sabad raag naad ko prasan kar it sun samajh kai ut samajhaae hai |

كما يغني المغني أغنية بأسلوب ولحن يرضي من يفهمها ويعلم الآخرين عنها.

ਰਤਨ ਪਰੀਖ੍ਯ੍ਯਾ ਪੇਖਿ ਪਰਮਿਤਿ ਕੈ ਸੁਨਾਵੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੰਧਿ ਮਿਲੇ ਅਲਖ ਲਖਾਏ ਹੈ ।੨੭੫।
ratan pareekhayayaa pekh paramit kai sunaavai guramukh sandh mile alakh lakhaae hai |275|

تمامًا كما يقوم مقيم الجوهرة بفحص الجوهرة، ويتعلم عن خصائصها ويعلم الآخرين عنها، فإن السيخ الموجه نحو المعلم الروحي والذي أصبح واحدًا مع المعلم الحقيقي بحكم تعاليمه وكلماته، يمكنه وحده إطلاع الآخرين وتعليمهم عنها.