كبيت سوائيي باي گرداس جي

صفحة - 546


ਜੈਸੇ ਤਉ ਸਕਲ ਨਿਧਿ ਪੂਰਨ ਸਮੁੰਦ੍ਰ ਬਿਖੈ ਹੰਸ ਮਰਜੀਵਾ ਨਿਹਚੈ ਪ੍ਰਸਾਦੁ ਪਾਵਹੀ ।
jaise tau sakal nidh pooran samundr bikhai hans marajeevaa nihachai prasaad paavahee |

وكما توجد كنوز اللؤلؤ والماس في البحر، فإن من يستطيع أن يستمتع بمتعة انتشالها من هناك هو فقط من يتمتع بخبرة كبيرة في تقييم هذه الأحجار الكريمة، ويستطيع أن يغوص عميقاً في قاع البحر.

ਜੈਸੇ ਪਰਬਤ ਹੀਰਾ ਮਾਨਕ ਪਾਰਸ ਸਿਧ ਖਨਵਾਰਾ ਖਨਿ ਜਗਿ ਵਿਖੇ ਪ੍ਰਗਟਾਵਹੀ ।
jaise parabat heeraa maanak paaras sidh khanavaaraa khan jag vikhe pragattaavahee |

كما أن الجبال تحتوي على الماس والياقوت والأحجار الفلسفية التي يمكنها تنقية المعادن وتحويلها إلى ذهب، ولكن فقط المنقب الماهر يستطيع إخراجها للعالم.

ਜੈਸੇ ਬਨ ਬਿਖੈ ਮਲਿਆਗਰ ਸੌਧਾ ਕਪੂਰ ਸੋਧ ਕੈ ਸੁਬਾਸੀ ਸੁਬਾਸ ਬਿਹਸਾਵਹੀ ।
jaise ban bikhai maliaagar sauadhaa kapoor sodh kai subaasee subaas bihasaavahee |

كما أن الغابة تحتوي على العديد من الأشجار العطرية مثل خشب الصندل والكافور وغيرها، لكن فقط خبير العطور يستطيع إخراج رائحته.

ਤੈਸੇ ਗੁਰਬਾਨੀ ਬਿਖੈ ਸਕਲ ਪਦਾਰਥ ਹੈ ਜੋਈ ਜੋਈ ਖੋਜੈ ਸੋਈ ਸੋਈ ਨਿਪਜਾਵਹੀ ।੫੪੬।
taise gurabaanee bikhai sakal padaarath hai joee joee khojai soee soee nipajaavahee |546|

وبالمثل فإن جورباني لديه كل الأشياء الثمينة ولكن من يبحث عنها ويبحث عنها سوف يكافأ بالأشياء التي يرغب فيها بشدة. (546)