كبيت سوائيي باي گرداس جي

صفحة - 666


ਲੋਚਨ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਦੇਖਿ ਮੁਰਛਾਤ ਭਏ ਸੇਈ ਮੁਖ ਬਹਿਰਿਓ ਬਿਲੋਕ ਧ੍ਯਾਨ ਧਾਰਿ ਹੈ ।
lochan anoop roop dekh murachhaat bhe seee mukh bahirio bilok dhayaan dhaar hai |

يا صديقي! عندما رأيت الشكل الجميل للحبيب، فقدت الوعي. وعندما رأيت ذلك الوجه المتألق مرة أخرى في داخلي، استقر وعيي الداخلي على السلام المستقر.

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਚਨ ਸੁਨਿ ਸ੍ਰਵਨ ਬਿਮੋਹੇ ਆਲੀ ਤਾਹੀ ਮੁਖ ਬੈਨ ਸੁਨ ਸੁਰਤ ਸਮਾਰਿ ਹੈ ।
amrit bachan sun sravan bimohe aalee taahee mukh bain sun surat samaar hai |

يا صديقي! عندما سمعت كلماته الطيبة، دخلت أذناي في نشوة، والآن مع دخول الكلمات الطيبة من نفس اللسان إلى وعيي، أصبح داخلي منغمسًا في اسمه "نام سيمران".

ਜਾ ਪੈ ਬੇਨਤੀ ਬਖਾਨਿ ਜਿਹਬਾ ਥਕਤ ਭਈ ਤਾਹੀ ਕੇ ਬੁਲਾਏ ਪੁਨ ਬੇਨਤੀ ਉਚਾਰਿ ਹੈ ।
jaa pai benatee bakhaan jihabaa thakat bhee taahee ke bulaae pun benatee uchaar hai |

يا رب الحبيب الذي تعب لساني من الدعاء إليه، أصلي بلا توقف لأدعوه على سرير قلبي.

ਜੈਸੇ ਮਦ ਪੀਏ ਗ੍ਯਾਨ ਧ੍ਯਾਨ ਬਿਸਰਨ ਹੋਇ ਤਾਹੀ ਮਦ ਅਚਵਤ ਚੇਤਨ ਪ੍ਰਕਾਰ ਹੈ ।੬੬੬।
jaise mad pee gayaan dhayaan bisaran hoe taahee mad achavat chetan prakaar hai |666|

كما هو الحال عند تناول بعض المواد المسكرة، يتم فقدان كل الوعي والإدراك (يصبح الإنسان فاقدًا للوعي)، والآن عند شربها في شكل نام أمريت، أصبحت وسيلة للوعي الداخلي. (666)