كبيت سوائيي باي گرداس جي

صفحة - 35


ਰੋਮ ਰੋਮ ਕੋਟਿ ਬ੍ਰਹਿਮਾਂਡ ਕੋ ਨਿਵਾਸ ਜਾਸੁ ਮਾਨਸ ਅਉਤਾਰ ਧਾਰ ਦਰਸ ਦਿਖਾਏ ਹੈ ।
rom rom kott brahimaandd ko nivaas jaas maanas aautaar dhaar daras dikhaae hai |

الرب الأعلى، الذي تدعم كل شعرة منه ملايين الأكوان، تجسد في هيئة ساتجورو في شكل إنسان.

ਜਾ ਕੇ ਓਅੰਕਾਰ ਕੈ ਅਕਾਰ ਹੈ ਨਾਨਾ ਪ੍ਰਕਾਰ ਸ੍ਰੀਮੁਖ ਸਬਦ ਗੁਰ ਸਿਖਨੁ ਸੁਨਾਏ ਹੈ ।
jaa ke oankaar kai akaar hai naanaa prakaar sreemukh sabad gur sikhan sunaae hai |

الرب الحامي الذي له أشكال عديدة، يظهر في صورة المعلم، وقد ألقى عظة لتلاميذه شخصيًا.

ਜਗ ਭੋਗ ਨਈਬੇਦ ਜਗਤ ਭਗਤ ਜਾਹਿ ਅਸਨ ਬਸਨ ਗੁਰਸਿਖਨ ਲਡਾਏ ਹੈ ।
jag bhog neebed jagat bhagat jaeh asan basan gurasikhan laddaae hai |

الإله الذي من أجله تُقام طقوس الكفارة، ويُقدم الطعام والقرابين، هو نفس الإله الذي يأخذ شكل المعلم الذي يدلل السيخ الآن من خلال توزيع الطعام على تلاميذه.

ਨਿਗਮ ਸੇਖਾਦਿ ਕਬਤ ਨੇਤ ਨੇਤ ਕਰਿ ਪੂਰਮ ਬ੍ਰਹਮ ਗੁਰਸਿਖਨੁ ਲਖਾਏ ਹੈ ।੩੫।
nigam sekhaad kabat net net kar pooram braham gurasikhan lakhaae hai |35|

إن الخالق الأعظم، الذي أطلق عليه شيش ناغ وغيره أسماء لا حصر لها، يتجلى الآن في هيئة المعلم الروحي الذي يُظهر نفسه لأتباعه (السيخ). (35)