كبيت سوائيي باي گرداس جي

صفحة - 634


ਜੈਸੇ ਕੇਲਾ ਬਸਤ ਬਬੂਰ ਕੈ ਨਿਕਟ ਤਾਂਹਿ ਸਾਲਤ ਹੈਂ ਸੂਰੈਂ ਆਪਾ ਸਕੈ ਨ ਬਚਾਇ ਜੀ ।
jaise kelaa basat baboor kai nikatt taanhi saalat hain soorain aapaa sakai na bachaae jee |

كما أن أوراق شجرة الموز تمزقها أشواك شجرة السنط التي تنمو في جوارها، فإنها لا تستطيع أن تحرر نفسها من قبضة الأشواك دون أن تلحق الضرر بنفسها.

ਜੈਸੇ ਪਿੰਜਰੀ ਮੈ ਸੂਆ ਪੜਤ ਗਾਥਾ ਅਨੇਕ ਦਿਨਪ੍ਰਤਿ ਹੇਰਤਿ ਬਿਲਾਈ ਅੰਤਿ ਖਾਇ ਜੀ ।
jaise pinjaree mai sooaa parrat gaathaa anek dinaprat herat bilaaee ant khaae jee |

كما أن الببغاء في القفص الصغير يتعلم الكثير ولكن تراقبه قطة تلتقطه ذات يوم وتأكله.

ਜੈਸੇ ਜਲ ਅੰਤਰ ਮੁਦਤ ਮਨ ਹੋਤ ਮੀਨ ਮਾਸ ਲਪਟਾਇ ਲੇਤ ਬਨਛੀ ਲਗਾਇ ਜੀ ।
jaise jal antar mudat man hot meen maas lapattaae let banachhee lagaae jee |

تمامًا كما تشعر السمكة بالسعادة وهي تعيش في الماء، ولكن الصياد يرمي الطُعم المربوط في نهاية خيط قوي فتنجذب السمكة إلى أكله. وعندما تعض السمكة الطُعم، فإنها تعض الخطاف أيضًا مما يجعل من السهل على الصياد سحبه.

ਬਿਨ ਸਤਿਗੁਰ ਸਾਧ ਮਿਲਤ ਅਸਾਧ ਸੰਗਿ ਅੰਗ ਅੰਗ ਦੁਰਮਤਿ ਗਤਿ ਪ੍ਰਗਟਾਇ ਜੀ ।੬੩੪।
bin satigur saadh milat asaadh sang ang ang duramat gat pragattaae jee |634|

وبالمثل، من دون لقاء المعلم الحقيقي الشبيه بالإله، ومصاحبة الناس الدنيئة، يكتسب الإنسان الحكمة الدنيئة التي تصبح سبب سقوطه في أيدي ملائكة الموت. (634)