كبيت سوائيي باي گرداس جي

صفحة - 278


ਦਰਸ ਧਿਆਨ ਲਿਵ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਅਚਲ ਭਈ ਸਬਦ ਬਿਬੇਕ ਸ੍ਰੁਤਿ ਸ੍ਰਵਨ ਅਚਲ ਹੈ ।
daras dhiaan liv drisatt achal bhee sabad bibek srut sravan achal hai |

من خلال انغماس عقله في رؤية المعلم الحقيقي، يحقق خادم المعلم الحقيقي استقرار العقل. من خلال صوت شرح كلمات المعلم ونام سيمران، تستقر قدرته على التأمل والتذكر أيضًا.

ਸਿਮਰਨ ਮਾਤ੍ਰ ਸੁਧਾ ਜਿਹਬਾ ਅਚਲ ਭਈ ਗੁਰਮਤਿ ਅਚਲ ਉਨਮਨ ਅਸਥਲ ਹੈ ।
simaran maatr sudhaa jihabaa achal bhee guramat achal unaman asathal hai |

من خلال الاستمتاع بـ Naam الشبيه بالإكسير بلسانه، لا يرغب لسانه في أي شيء آخر. وبفضل طقوسه وحكمة المعلم الروحي، يظل مرتبطًا بالجانب الروحي من حياته.

ਨਾਸਕਾ ਸੁਬਾਸੁ ਕਰ ਕੋਮਲ ਸੀਤਲਤਾ ਕੈ ਪੂਜਾ ਪਰਨਾਮ ਪਰਸ ਚਰਨ ਕਮਲ ਹੈ ।
naasakaa subaas kar komal seetalataa kai poojaa paranaam paras charan kamal hai |

يستمتع الأنف برائحة غبار أقدام المعلم الحقيقي المقدسة. عندما يلمس الإنسان ويستشعر رقة وبرودة قدميه المقدستين، وعندما يلمس رأسه قدميه المقدستين، يصبح مستقرًا وهادئًا.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਪੰਥ ਚਰ ਅਚਰ ਹੁਇ ਅੰਗ ਅੰਗ ਪੰਗ ਸਰਬੰਗ ਬੂੰਦ ਸਾਗਰ ਸਲਿਲ ਹੈ ।੨੭੮।
guramukh panth char achar hue ang ang pang sarabang boond saagar salil hai |278|

"تستقر الأقدام في طريق المعلم الحقيقي، ويصبح كل عضو من أعضائه متدينًا، وكقطرة ماء تختلط بماء المحيط، ينغمس في خدمة المعلم الحقيقي." (278)