卡比特萨瓦耶拜古尔达斯吉

页面 - 278


ਦਰਸ ਧਿਆਨ ਲਿਵ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਅਚਲ ਭਈ ਸਬਦ ਬਿਬੇਕ ਸ੍ਰੁਤਿ ਸ੍ਰਵਨ ਅਚਲ ਹੈ ।
daras dhiaan liv drisatt achal bhee sabad bibek srut sravan achal hai |

通过将心神集中在真古鲁的愿景中,古鲁的真正仆人弟子会获得心智的稳定。通过古鲁的话语和 Naam Simran 的阐释之声,他的反思和回忆能力也会稳定下来。

ਸਿਮਰਨ ਮਾਤ੍ਰ ਸੁਧਾ ਜਿਹਬਾ ਅਚਲ ਭਈ ਗੁਰਮਤਿ ਅਚਲ ਉਨਮਨ ਅਸਥਲ ਹੈ ।
simaran maatr sudhaa jihabaa achal bhee guramat achal unaman asathal hai |

用舌头品尝灵丹妙药般的 Naam,他的舌头便不再渴求其他东西。凭借他的灌顶和上师的智慧,他与生命的精神层面保持着联系。

ਨਾਸਕਾ ਸੁਬਾਸੁ ਕਰ ਕੋਮਲ ਸੀਤਲਤਾ ਕੈ ਪੂਜਾ ਪਰਨਾਮ ਪਰਸ ਚਰਨ ਕਮਲ ਹੈ ।
naasakaa subaas kar komal seetalataa kai poojaa paranaam paras charan kamal hai |

鼻孔享受着真上师圣足尘土的芳香,触摸感受着真上师圣足的温柔与清凉,头部也触碰到圣足,他变得稳定而宁静。

ਗੁਰਮੁਖਿ ਪੰਥ ਚਰ ਅਚਰ ਹੁਇ ਅੰਗ ਅੰਗ ਪੰਗ ਸਰਬੰਗ ਬੂੰਦ ਸਾਗਰ ਸਲਿਲ ਹੈ ।੨੭੮।
guramukh panth char achar hue ang ang pang sarabang boond saagar salil hai |278|

脚步静止,追随真古鲁的道路。四肢虔诚,犹如一滴水融入大海,全身心投入为真古鲁服务。(278)