卡比特萨瓦耶拜古尔达斯吉

页面 - 440


ਖੋਜੀ ਖੋਜਿ ਦੇਖਿ ਚਲਿਓ ਜਾਇ ਪਹੁਚੇ ਠਿਕਾਨੇ ਅਲਿਸ ਬਿਲੰਬ ਕੀਏ ਖੋਜਿ ਮਿਟ ਜਾਤ ਹੈ ।
khojee khoj dekh chalio jaae pahuche tthikaane alis bilanb kee khoj mitt jaat hai |

就如追踪者沿着足迹前进,到达目的地,但如果他懒惰或者自满,这些足迹的踪迹就会被消灭。

ਸਿਹਜਾ ਸਮੈ ਰਮੈ ਭਰਤਾਰ ਬਰ ਨਾਰਿ ਸੋਈ ਕਰੈ ਜਉ ਅਗਿਆਨ ਮਾਨੁ ਪ੍ਰਗਟਤ ਪ੍ਰਾਤ ਹੈ ।
sihajaa samai ramai bharataar bar naar soee karai jau agiaan maan pragattat praat hai |

就像晚上能爬到丈夫床上的女人有幸享受与丈夫的结合,是那个男人的主要妻子。但是,由于无知而表现出傲慢的人,会因为懒惰和自负而失去这种结合的机会。

ਬਰਖਤ ਮੇਘ ਜਲ ਚਾਤ੍ਰਕ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਪੀਏ ਮੋਨ ਗਹੇ ਬਰਖਾ ਬਿਤੀਤੇ ਬਿਲਲਾਤ ਹੈ ।
barakhat megh jal chaatrak tripat pee mon gahe barakhaa biteete bilalaat hai |

就如雨鸟在下雨的时候也许能够解渴,但是如果它不张开嘴,雨停了,它就会哀号哭泣。

ਸਿਖ ਸੋਈ ਸੁਨਿ ਗੁਰ ਸਬਦ ਰਹਤ ਰਹੈ ਕਪਟ ਸਨੇਹ ਕੀਏ ਪਾਛੇ ਪਛੁਤਾਤ ਹੈ ।੪੪੦।
sikh soee sun gur sabad rahat rahai kapatt saneh kee paachhe pachhutaat hai |440|

同样,只有听从真古鲁布道并立即在生活中加以运用的人才是真古鲁的顺从锡克教徒。(他立即开始练习 Naam Simran)。否则,没有真正的爱在心中扎根并向外展示出来