Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Sivu - 440


ਖੋਜੀ ਖੋਜਿ ਦੇਖਿ ਚਲਿਓ ਜਾਇ ਪਹੁਚੇ ਠਿਕਾਨੇ ਅਲਿਸ ਬਿਲੰਬ ਕੀਏ ਖੋਜਿ ਮਿਟ ਜਾਤ ਹੈ ।
khojee khoj dekh chalio jaae pahuche tthikaane alis bilanb kee khoj mitt jaat hai |

Aivan kuten jäljittäjä etenee jalanjälkiä pitkin ja saavuttaa halutun paikan, mutta jos hän olisi ollut laiska tai omahyväinen, nämä jalanjäljet olisivat hävinneet.

ਸਿਹਜਾ ਸਮੈ ਰਮੈ ਭਰਤਾਰ ਬਰ ਨਾਰਿ ਸੋਈ ਕਰੈ ਜਉ ਅਗਿਆਨ ਮਾਨੁ ਪ੍ਰਗਟਤ ਪ੍ਰਾਤ ਹੈ ।
sihajaa samai ramai bharataar bar naar soee karai jau agiaan maan pragattat praat hai |

Aivan kuten nainen, joka muuttaa yöllä miehensä sänkyyn ja on onnekas nauttia liitosta miehensä kanssa, on tuon miehen tärkein vaimo. Mutta se, joka osoittaa ylimielisyyttä tietämättömyytensä vuoksi, menettää tämän liiton mahdollisuuden laiskuutensa ja hillitynsä vuoksi.

ਬਰਖਤ ਮੇਘ ਜਲ ਚਾਤ੍ਰਕ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਪੀਏ ਮੋਨ ਗਹੇ ਬਰਖਾ ਬਿਤੀਤੇ ਬਿਲਲਾਤ ਹੈ ।
barakhat megh jal chaatrak tripat pee mon gahe barakhaa biteete bilalaat hai |

Aivan kuten sadelintu voi sammuttaa janonsa sateella, mutta jos hän ei avaa suutaan ja sade lakkaa, hän itkee ja itkee.

ਸਿਖ ਸੋਈ ਸੁਨਿ ਗੁਰ ਸਬਦ ਰਹਤ ਰਹੈ ਕਪਟ ਸਨੇਹ ਕੀਏ ਪਾਛੇ ਪਛੁਤਾਤ ਹੈ ।੪੪੦।
sikh soee sun gur sabad rahat rahai kapatt saneh kee paachhe pachhutaat hai |440|

Samoin hän yksin on tottelevainen todellisen gurun sikhi, joka kuuntelee Hänen saarnaansa ja omaksuu sen välittömästi elämäänsä. (Hän aloittaa Naam Simranin harjoittamisen välittömästi). Muuten asumatta todellista rakkautta sydämeen ja osoittamatta sitä outwa