Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Sivu - 582


ਸੰਗ ਮਿਲਿ ਚਲੈ ਨਿਰਬਿਘਨ ਪਹੂਚੈ ਘਰ ਬਿਛਰੈ ਤੁਰਤ ਬਟਵਾਰੋ ਮਾਰ ਡਾਰ ਹੈਂ ।
sang mil chalai nirabighan pahoochai ghar bichharai turat battavaaro maar ddaar hain |

Aivan kuten muiden seurassa matkustava mies saapuu turvallisesti kotiin, mutta erottuva joutuu dacoittien ryöstetyksi ja tapetuksi.

ਜੈਸੇ ਬਾਰ ਦੀਏ ਖੇਤ ਛੁਵਤ ਨ ਮ੍ਰਿਗ ਨਰ ਛੇਡੀ ਭਏ ਮ੍ਰਿਗ ਪੰਖੀ ਖੇਤਹਿ ਉਜਾਰ ਹੈਂ ।
jaise baar dee khet chhuvat na mrig nar chheddee bhe mrig pankhee kheteh ujaar hain |

Aivan kuten ihmiset ja eläimet eivät voi koskettaa aidattua peltoa, mutta ohikulkijat ja eläimet tuhoavat aitaamattoman kentän.

ਪਿੰਜਰਾ ਮੈ ਸੂਆ ਜੈਸੇ ਰਾਮ ਨਾਮ ਲੇਤ ਹੇਤੁ ਨਿਕਸਤਿ ਖਿਨ ਤਾਂਹਿ ਗ੍ਰਸਤ ਮੰਜਾਰ ਹੈ ।
pinjaraa mai sooaa jaise raam naam let het nikasat khin taanhi grasat manjaar hai |

Aivan kuten papukaija huutaa Ram Ram, kun se on häkissä, mutta heti kun se nousee häkistä, kissa hyökkää siihen ja se syödään pois.

ਸਾਧਸੰਗ ਮਿਲਿ ਮਨ ਪਹੁਚੈ ਸਹਜ ਘਰਿ ਬਿਚਰਤ ਪੰਚੋ ਦੂਤ ਪ੍ਰਾਨ ਪਰਿਹਾਰ ਹੈਂ ।੫੮੨।
saadhasang mil man pahuchai sahaj ghar bicharat pancho doot praan parihaar hain |582|

Samoin ihmisen mieli saavuttaa korkeamman henkisen tilan, kun se yhdistyy Jumalan kaltaisen todellisen gurun kanssa. Mutta kun se erotetaan todellisesta gurusta, se vaeltelee ympäriinsä ja tuhoutuu (hengellisesti) viiden paheen – himon, vihan, ahneuden, kiintymyksen ja ylpeyden vuoksi.