Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Sivu - 12


ਜਉ ਲਉ ਅਨਰਸ ਬਸਿ ਤਉ ਲਉ ਨਹੀ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸੁ ਜਉ ਲਉ ਆਨ ਧਿਆਨ ਆਪਾ ਆਪੁ ਨਹੀ ਦੇਖੀਐ ।
jau lau anaras bas tau lau nahee prem ras jau lau aan dhiaan aapaa aap nahee dekheeai |

Niin kauan kuin ihminen on uppoutunut maallisiin viehätyksiin ja nautintoihin, hän ei voi tuntea rakkautta. Niin kauan kuin hänen huomionsa on keskittynyt johonkin muuhun, hän ei voi oivaltaa itseään.

ਜਉ ਲਉ ਆਨ ਗਿਆਨ ਤਉ ਲਉ ਨਹੀ ਅਧਿਆਤਮ ਗਿਆਨ ਜਉ ਲਉ ਨਾਦ ਬਾਦ ਨ ਅਨਾਹਦ ਬਿਸੇਖੀਐ ।
jau lau aan giaan tau lau nahee adhiaatam giaan jau lau naad baad na anaahad bisekheeai |

(Herrasta luopuminen) niin kauan kuin ihminen on kiireinen hankkimaan tietoa maallisista maallisista asioista, hän pysyy vailla hengellistä viisautta. Niin kauan kuin ihminen on mukana maallisissa nautinnoissa, hän ei voi kuulla jumalallisen sanan taivaallista musiikkia.

ਜਉ ਲਉ ਅਹੰਬੁਧਿ ਸੁਧਿ ਹੋਇ ਨ ਅੰਤਰਿ ਗਤਿ ਜਉ ਲਉ ਨ ਲਖਾਵੈ ਤਉ ਲਉ ਅਲਖ ਨ ਲੇਖੀਐ ।
jau lau ahanbudh sudh hoe na antar gat jau lau na lakhaavai tau lau alakh na lekheeai |

Niin kauan kuin pysyy ylpeänä ja ylimielisenä, hän ei voi toteuttaa itseään. Siihen asti todellinen guru ei ole vihkinyt henkilöä Herran nimen siunauksella ja sovittaa Herraa, kukaan ei voi oivaltaa "muodotonta Jumalaa".

ਸਤਿ ਰੂਪ ਸਤਿਨਾਮ ਸਤਿਗੁਰ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਏਕ ਹੀ ਅਨੇਕ ਮੇਕ ਏਕ ਏਕ ਭੇਖੀਐ ।੧੨।
sat roop satinaam satigur giaan dhiaan ek hee anek mek ek ek bhekheeai |12|

Kaikkivaltiaan tieto piilee todellisen gurun pyhittävissä sanoissa, jotka johtavat Hänen nimensä ja muotonsa todellisuuteen. Yhdistämällä mielensä Hänen nimeensä, Herra, joka vallitsee eri muodoissa, paljastuu. (12)