Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Sivu - 532


ਚੰਦਨ ਕੀ ਬਾਰਿ ਜੈਸੇ ਦੀਜੀਅਤ ਬਬੂਰ ਦ੍ਰੁਮ ਕੰਚਨ ਸੰਪਟ ਮਧਿ ਕਾਚੁ ਗਹਿ ਰਾਖੀਐ ।
chandan kee baar jaise deejeeat baboor drum kanchan sanpatt madh kaach geh raakheeai |

Aivan kuten akaasiakasvi suojataan santelipuun oksilla tai lasikide säilytetään kultalaatikossa turvallisuuden vuoksi.

ਜੈਸੇ ਹੰਸ ਪਾਸਿ ਬੈਠਿ ਬਾਇਸੁ ਗਰਬ ਕਰੈ ਮ੍ਰਿਗ ਪਤਿ ਭਵਨੁ ਮੈ ਜੰਬਕ ਭਲਾਖੀਐ ।
jaise hans paas baitth baaeis garab karai mrig pat bhavan mai janbak bhalaakheeai |

aivan kuten saastaa syövä varis ilmaisee ylpeyttä kauneudesta ja elämäntyylistään tai sakaali ilmaisee halunsa mennä leijonan luolaan,

ਜੈਸੇ ਗਰਧਬ ਗਜ ਪ੍ਰਤਿ ਉਪਹਾਸ ਕਰੈ ਚਕਵੈ ਕੋ ਚੋਰ ਡਾਂਡੇ ਦੂਧ ਮਦ ਮਾਖੀਐ ।
jaise garadhab gaj prat upahaas karai chakavai ko chor ddaandde doodh mad maakheeai |

Aivan kuten aasi pilkkaa norsua ja keisari saa rangaistuksen varas; viini ilmaisee vihansa maidolle.

ਸਾਧਨ ਦੁਰਾਇ ਕੈ ਅਸਾਧ ਅਪਰਾਧ ਕਰੈ ਉਲਟੀਐ ਚਾਲ ਕਲੀਕਾਲ ਭ੍ਰਮ ਭਾਖੀਐ ।੫੩੨।
saadhan duraae kai asaadh aparaadh karai ulatteeai chaal kaleekaal bhram bhaakheeai |532|

Nämä ovat kaikki pimeän aikakauden päinvastaisia liikkeitä (Kalyug). Jalot sielut tukahdutetaan, kun taas syylliset antautuvat syntien tekemiseen. (Pahe ja synnit rehottavat samalla kun jalot sielut piiloutuvat tähän pimeään aikakauteen). (532)