Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Sivu - 513


ਆਪਦਾ ਅਧੀਨ ਜੈਸੇ ਦੁਖਤ ਦੁਹਾਗਨ ਕਉ ਸਹਜਿ ਸੁਹਾਗ ਨ ਸੁਹਾਗਨ ਕੋ ਭਾਵਈ ।
aapadaa adheen jaise dukhat duhaagan kau sahaj suhaag na suhaagan ko bhaavee |

Aivan kuten ahdistunut, eronnut nainen ei kestä nähdä tai sietää toisen naisen rakastavaa ja onnellista liittoa miehensä kanssa,

ਬਿਰਹਨੀ ਬਿਰਹ ਬਿਓਗ ਮੈ ਸੰਜੋਗਨਿ ਕੋ ਸੁੰਦਰ ਸਿੰਗਾਰਿ ਅਧਿਕਾਰੁ ਨ ਸੁਹਾਵਈ ।
birahanee birah biog mai sanjogan ko sundar singaar adhikaar na suhaavee |

Aivan kuten nainen, joka on erotettu miehestään ja joka kärsii eron tuskista, ei voi sietää toisen naisen koristeluja, joka on yhdistetty miehensä kanssa,

ਜੈਸੇ ਤਨ ਮਾਂਝਿ ਬਾਂਝਿ ਰੋਗ ਸੋਗ ਸੰਸੋ ਸ੍ਰਮ ਸਉਤ ਕੇ ਸੁਤਹਿ ਪੇਖਿ ਮਹਾਂ ਦੁਖ ਪਾਵਈ ।
jaise tan maanjh baanjh rog sog sanso sram saut ke suteh pekh mahaan dukh paavee |

Aivan kuten ahdistunut ja uupunut nainen, joka kärsii kyvyttömyydestään synnyttää, tuntee itsensä hyvin ahdistuneeksi nähdessään puolisonsa pojan,

ਤੈਸੇ ਪਰ ਤਨ ਧਨ ਦੂਖਨ ਤ੍ਰਿਦੋਖ ਮਮ ਸਾਧਨ ਕੋ ਸੁਕ੍ਰਤ ਨ ਹਿਰਦੈ ਹਿਤਾਵਈ ।੫੧੩।
taise par tan dhan dookhan tridokh mam saadhan ko sukrat na hiradai hitaavee |513|

Samalla tavalla minua vaivaa kolme kroonista sairautta – nimittäin toisten naiset, toisten varallisuus ja panettelu. Ja siksi todellisen gurun omistautuneiden ja rakastavien sikhien ylistys ei miellytä minua. (513)