Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Sivu - 329


ਜੈਸੇ ਜਲ ਅੰਤਰਿ ਜੁਗੰਤਰ ਬਸੈ ਪਾਖਾਨ ਭਿਦੈ ਨ ਰਿਦੈ ਕਠੋਰ ਬੂਡੈ ਬਜ੍ਰ ਭਾਰ ਕੈ ।
jaise jal antar jugantar basai paakhaan bhidai na ridai katthor booddai bajr bhaar kai |

Aivan kuten kivi pysyy vedessä iät, mutta se ei kuitenkaan koskaan pehmene, koska se on kovasydäminen. Tiheyden ja kiinteän massansa vuoksi se uppoaa;

ਅਠਸਠਿ ਤੀਰਥ ਮਜਨ ਕਰੈ ਤੋਬਰੀ ਤਉ ਮਿਟਤ ਨ ਕਰਵਾਈ ਭੋਏ ਵਾਰ ਪਾਰ ਕੈ ।
atthasatth teerath majan karai tobaree tau mittat na karavaaee bhoe vaar paar kai |

Aivan kuten colocynth (Tumma) ei menetä katkeruuttaan, vaikka se pestään sekä sisältä että ulkoa 68 pyhiinvaelluskohdassa

ਅਹਿਨਿਸਿ ਅਹਿ ਲਪਟਾਨੋ ਰਹੈ ਚੰਦਨਹਿ ਤਜਤ ਨ ਬਿਖੁ ਤਊ ਹਉਮੈ ਅਹੰਕਾਰ ਕੈ ।
ahinis eh lapattaano rahai chandaneh tajat na bikh taoo haumai ahankaar kai |

Aivan kuten käärme pysyy sotkeutuneena santelipuun runkoon koko elämänsä, mutta pitkän iän ylpeyden vuoksi se ei vuoda myrkkyään;

ਕਪਟ ਸਨੇਹ ਦੇਹ ਨਿਹਫਲ ਜਗਤ ਮੈ ਸੰਤਨ ਕੋ ਹੈ ਦੋਖੀ ਦੁਬਿਧਾ ਬਿਕਾਰ ਕੈ ।੩੨੯।
kapatt saneh deh nihafal jagat mai santan ko hai dokhee dubidhaa bikaar kai |329|

Samoin se, joka on sydämeltään alhainen ja petollinen, rakastaa petollista ja epäluuloista. Hänen elämänsä maailmassa on hyödytöntä ja turhaa. Hän on pyhimysten ja guruihin suuntautuneiden henkilöiden panettelija ja jää kiinni paheiden ja syntien verkosta hänen "minun"