Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Side - 329


ਜੈਸੇ ਜਲ ਅੰਤਰਿ ਜੁਗੰਤਰ ਬਸੈ ਪਾਖਾਨ ਭਿਦੈ ਨ ਰਿਦੈ ਕਠੋਰ ਬੂਡੈ ਬਜ੍ਰ ਭਾਰ ਕੈ ।
jaise jal antar jugantar basai paakhaan bhidai na ridai katthor booddai bajr bhaar kai |

Ligesom en sten bliver i vand i evigheder, bliver den dog aldrig blød, da den er hårdhjertet. På grund af dens tæthed og faste masse synker den;

ਅਠਸਠਿ ਤੀਰਥ ਮਜਨ ਕਰੈ ਤੋਬਰੀ ਤਉ ਮਿਟਤ ਨ ਕਰਵਾਈ ਭੋਏ ਵਾਰ ਪਾਰ ਕੈ ।
atthasatth teerath majan karai tobaree tau mittat na karavaaee bhoe vaar paar kai |

Ligesom colocynth (Tumma) ikke mister sin bitterhed, selv vaskes den både indefra og udefra på 68 pilgrimssteder

ਅਹਿਨਿਸਿ ਅਹਿ ਲਪਟਾਨੋ ਰਹੈ ਚੰਦਨਹਿ ਤਜਤ ਨ ਬਿਖੁ ਤਊ ਹਉਮੈ ਅਹੰਕਾਰ ਕੈ ।
ahinis eh lapattaano rahai chandaneh tajat na bikh taoo haumai ahankaar kai |

Ligesom en slange bliver viklet ind i stammen af et sandeltræ hele sit liv, men på grund af den lange alders stolthed, kaster den ikke sin gift ud;

ਕਪਟ ਸਨੇਹ ਦੇਹ ਨਿਹਫਲ ਜਗਤ ਮੈ ਸੰਤਨ ਕੋ ਹੈ ਦੋਖੀ ਦੁਬਿਧਾ ਬਿਕਾਰ ਕੈ ।੩੨੯।
kapatt saneh deh nihafal jagat mai santan ko hai dokhee dubidhaa bikaar kai |329|

På samme måde har den, der er fornedret og falsk i hjertet, bedragerisk og mistænksom kærlighed. Hans liv i verden er ubrugeligt og nytteløst. Han er en bagvasker af hellige og guru-orienterede personer og er fanget i nettet af laster og synders beretning om hans 'min'.