Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Side - 464


ਜਉ ਕੋਊ ਮਵਾਸ ਸਾਧਿ ਭੂਮੀਆ ਮਿਲਾਵੈ ਆਨਿ ਤਾ ਪਰਿ ਪ੍ਰਸੰਨ ਹੋਤ ਨਿਰਖ ਨਰਿੰਦ ਜੀ ।
jau koaoo mavaas saadh bhoomeea milaavai aan taa par prasan hot nirakh narind jee |

Hvis en modig kriger besejrer en oprørsk godsejer og bringer ham i beskyttelsen af kongen, belønner kongen ham af lykke og herlighed bliver skænket ham.

ਜਉ ਕੋਊ ਨ੍ਰਿਪਤਿ ਭ੍ਰਿਤਿ ਭਾਗਿ ਭੂਮੀਆ ਪੈ ਜਾਇ ਧਾਇ ਮਾਰੈ ਭੂਮੀਆ ਸਹਿਤਿ ਹੀ ਰਜਿੰਦ ਜੀ ।
jau koaoo nripat bhrit bhaag bhoomeea pai jaae dhaae maarai bhoomeea sahit hee rajind jee |

Men hvis en ansat hos kongen forsvinder fra kongen og slutter sig til den oprørske godsejer, indleder kongen en kampagne mod ham og dræber både den oprørske godsejer såvel som den illoyale tjener.

ਆਨ ਕੋ ਸੇਵਕ ਰਾਜ ਦੁਆਰ ਜਾਇ ਸੋਭਾ ਪਾਵੈ ਸੇਵਕ ਨਰੇਸ ਆਨ ਦੁਆਰ ਜਾਤ ਨਿੰਦ ਜੀ ।
aan ko sevak raaj duaar jaae sobhaa paavai sevak nares aan duaar jaat nind jee |

Hvis nogens medarbejder tager tilflugt til kongen, får han ros der. Men hvis en kongens tjener går til nogen, tjener han bagtalelse rundt omkring.

ਤੈਸੇ ਗੁਰਸਿਖ ਆਨ ਅਨਤ ਸਰਨਿ ਗੁਰ ਆਨ ਨ ਸਮਰਥ ਗੁਰਸਿਖ ਪ੍ਰਤਿਬਿੰਦ ਜੀ ।੪੬੪।
taise gurasikh aan anat saran gur aan na samarath gurasikh pratibind jee |464|

På samme måde, hvis en hengiven af en eller anden gud/gudinde kommer til den Sande Guru som en hengiven discipel, velsigner den Sande Guru ham med Hans tilflugt, indleder ham i meditationen af hans navn. Men ingen gud eller gudinde er i stand til at give tilflugt til nogen hengiven sikh