Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Side - 384


ਜੈਸੇ ਕੁਲਾ ਬਧੂ ਅੰਗ ਰਚਤਿ ਸੀਗਾਰ ਖੋੜਿ ਤੇਈ ਗਨਿਕਾ ਰਚਤ ਸਕਲ ਸਿਗਾਰ ਜੀ ।
jaise kulaa badhoo ang rachat seegaar khorr teee ganikaa rachat sakal sigaar jee |

Ligesom en dame i et fornemt hus smykker sig med seksten slags pynt, og selv en skøge gør det samme;

ਕੁਲਾ ਬਧੂ ਸਿਹਜਾ ਸਮੈ ਰਮੈ ਭਤਾਰ ਏਕ ਬੇਸ੍ਵਾ ਤਉ ਅਨੇਕ ਸੈ ਕਰਤ ਬਿਭਚਾਰ ਜੀ ।
kulaa badhoo sihajaa samai ramai bhataar ek besvaa tau anek sai karat bibhachaar jee |

Fruen i det fornemme hus nyder sin mands seng af én person, hvorimod en skøge deler sin seng med mange personer;

ਕੁਲਾਬਧੂ ਸੰਗਮੁ ਸੁਜਮ ਨਿਰਦੋਖ ਮੋਖ ਬੇਸ੍ਵਾ ਪਰਸਤ ਅਪਜਸ ਹੁਇ ਬਿਕਾਰ ਜੀ ।
kulaabadhoo sangam sujam niradokh mokh besvaa parasat apajas hue bikaar jee |

For sin kærlighed til sin mand bliver damen i det adelige hus rost, beundret og er fri for enhver bagvaskelse, hvorimod en prostitueret gør sig kendt for sine skavanker og tilbyder sig selv til andre.

ਤੈਸੇ ਗੁਰਸਿਖਨ ਕਉ ਪਰਮ ਪਵਿਤ੍ਰ ਮਾਇਆ ਸੋਈ ਦੁਖਦਾਇਕ ਹੁਇ ਦਹਤਿ ਸੰਸਾਰ ਜੀ ।੩੮੪।
taise gurasikhan kau param pavitr maaeaa soee dukhadaaeik hue dahat sansaar jee |384|

På samme måde bliver mammonen (maya) god for lydige sikher fra guruen, som bruger den til gavn for andre i henhold til guruens lære. Men den samme mammon bliver besværlig for de verdslige mennesker og volder dem nød og lidelser. (384)