Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stránka - 384


ਜੈਸੇ ਕੁਲਾ ਬਧੂ ਅੰਗ ਰਚਤਿ ਸੀਗਾਰ ਖੋੜਿ ਤੇਈ ਗਨਿਕਾ ਰਚਤ ਸਕਲ ਸਿਗਾਰ ਜੀ ।
jaise kulaa badhoo ang rachat seegaar khorr teee ganikaa rachat sakal sigaar jee |

Tak ako sa dáma z ušľachtilého domu zdobí šestnástimi druhmi ozdôb a to isté robí aj smilnica;

ਕੁਲਾ ਬਧੂ ਸਿਹਜਾ ਸਮੈ ਰਮੈ ਭਤਾਰ ਏਕ ਬੇਸ੍ਵਾ ਤਉ ਅਨੇਕ ਸੈ ਕਰਤ ਬਿਭਚਾਰ ਜੀ ।
kulaa badhoo sihajaa samai ramai bhataar ek besvaa tau anek sai karat bibhachaar jee |

Pani zo šľachtického domu si užíva posteľ jednej osoby so svojím manželom, zatiaľ čo smilnica zdieľa jej posteľ s mnohými osobami;

ਕੁਲਾਬਧੂ ਸੰਗਮੁ ਸੁਜਮ ਨਿਰਦੋਖ ਮੋਖ ਬੇਸ੍ਵਾ ਪਰਸਤ ਅਪਜਸ ਹੁਇ ਬਿਕਾਰ ਜੀ ।
kulaabadhoo sangam sujam niradokh mokh besvaa parasat apajas hue bikaar jee |

Pani zo šľachtického rodu je za lásku k manželovi chválená, obdivovaná a zbavená akéhokoľvek ohovárania, zatiaľ čo prostitútka sa preslávila svojimi kazmi a ponúkaním sa iným.

ਤੈਸੇ ਗੁਰਸਿਖਨ ਕਉ ਪਰਮ ਪਵਿਤ੍ਰ ਮਾਇਆ ਸੋਈ ਦੁਖਦਾਇਕ ਹੁਇ ਦਹਤਿ ਸੰਸਾਰ ਜੀ ।੩੮੪।
taise gurasikhan kau param pavitr maaeaa soee dukhadaaeik hue dahat sansaar jee |384|

Podobne sa mamon (maya) stáva dobrým pre poslušných sikhov Gurua, ktorí ho používajú pre dobro iných podľa učenia Gurua. Ale ten istý mamon sa stáva nepríjemným pre svetských ľudí a spôsobuje im úzkosť a utrpenie. (384)