Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stránka - 646


ਅਨਿਕ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਰੂਪ ਸਮਸਰ ਨਾਂਹਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕੋਟਾਨਿ ਕੋਟਿ ਮਧੁਰ ਬਚਨ ਸਰ ।
anik anoop roop roop samasar naanhi amrit kottaan kott madhur bachan sar |

Môže tam byť mnoho iných krásnych foriem, ale žiadna sa nemôže priblížiť k žiarivej forme milovaného Pravého Gurua, ani milióny predmetov podobných elixírom sa nedostanú k sladkým slovám Pravého Gurua.

ਧਰਮ ਅਰਥ ਕਪਟਿ ਕਾਮਨਾ ਕਟਾਛ ਪਰ ਵਾਰ ਡਾਰਉ ਬਿਬਿਧ ਮੁਕਤ ਮੰਦਹਾਸੁ ਪਰ ।
dharam arath kapatt kaamanaa kattaachh par vaar ddaarau bibidh mukat mandahaas par |

Obetujem všetky štyri túžby života pre pohľad milosti môjho Pravého Gurua. Môžem obetovať nespočetné množstvo spasení pre sladký úsmev môjho pravého Gurua. (Dharam, Arth, Kaam a mokh sú úbohí na úsmev a pohľad milosti Pravého Gurua).

ਸ੍ਵਰਗ ਅਨੰਤ ਕੋਟ ਕਿੰਚਤ ਸਮਾਗਮ ਕੈ ਸੰਗਮ ਸਮੂਹ ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਨ ਤੁਲ ਧਰ ।
svarag anant kott kinchat samaagam kai sangam samooh sukh saagar na tul dhar |

Pohodlie miliónov nebies sa nevyrovná ani chvíľkovému stretnutiu s Pravým Guruom a pohodlie pri úplnom stretnutí s Ním presahuje kapacitu oceánov.

ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਕੋ ਪ੍ਰਤਾਪ ਸਰ ਕਛੂ ਪੂਜੈ ਨਾਹਿ ਤਨ ਮਨ ਧਨ ਸਰਬਸ ਬਲਿਹਾਰ ਕਰ ।੬੪੬।
prem ras ko prataap sar kachhoo poojai naeh tan man dhan sarabas balihaar kar |646|

Nikto nemôže dosiahnuť slávu a milujúci elixír Pravého Gurua. Obetujem Mu svoje telo, myseľ a bohatstvo. (646)