Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stránka - 502


ਜੈਸੇ ਜਲ ਮਧਿ ਮੀਨ ਮਹਿਮਾ ਨ ਜਾਨੈ ਪੁਨਿ ਜਲ ਬਿਨ ਤਲਫ ਤਲਫ ਮਰਿ ਜਾਤਿ ਹੈ ।
jaise jal madh meen mahimaa na jaanai pun jal bin talaf talaf mar jaat hai |

Tak ako ryba nerozumie dôležitosti vody, keď v nej pláva, ale uvedomí si jej dôležitosť, keď je od nej oddelená a umiera túžbou po spojení.

ਜੈਸੇ ਬਨ ਬਸਤ ਮਹਾਤਮੈ ਨ ਜਾਨੈ ਪੁਨਿ ਪਰ ਬਸ ਭਏ ਖਗ ਮ੍ਰਿਗ ਅਕੁਲਾਤ ਹੈ ।
jaise ban basat mahaatamai na jaanai pun par bas bhe khag mrig akulaat hai |

Rovnako ako jeleň a vták žijúci v džungli si neuvedomujú jej dôležitosť, ale uvedomujú si jej význam, keď ich lovec chytí a dá do klietky a nariekajú, že sa vrátia späť do džungle.

ਜੈਸੇ ਪ੍ਰਿਅ ਸੰਗਮ ਕੈ ਸੁਖਹਿ ਨ ਜਾਨੈ ਤ੍ਰਿਆ ਬਿਛੁਰਤ ਬਿਰਹ ਬ੍ਰਿਥਾ ਕੈ ਬਿਲਲਾਤ ਹੈ ।
jaise pria sangam kai sukheh na jaanai triaa bichhurat birah brithaa kai bilalaat hai |

Rovnako ako manželka nedoceňuje, že je dôležité zostať s manželom, keď sú spolu, ale spamätá sa, keď je odlúčená od manžela. Narieka a plače kvôli bolestiam odlúčenia od neho.

ਤੈਸੇ ਗੁਰ ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਆਤਮਾ ਅਚੇਤ ਅੰਤਰ ਪਰਤ ਸਿਮਰਤ ਪਛੁਤਾਤ ਹੈ ।੫੦੨।
taise gur charan saran aatamaa achet antar parat simarat pachhutaat hai |502|

Podobne, hľadajúci žijúci v útočisku Pravého Gurua zostáva lhostejný k veľkosti Gurua. Ale keď je od Neho oddelený, robí pokánie a narieka. (502)