Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stránka - 669


ਏਈ ਅਖੀਆਂ ਜੁ ਪੇਖਿ ਪ੍ਰਥਮ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਕਾਮਨਾ ਪੂਰਨ ਕਰਿ ਸਹਜ ਸਮਾਨੀ ਹੈ ।
eee akheean ju pekh pratham anoop roop kaamanaa pooran kar sahaj samaanee hai |

Sú to práve tie oči, ktoré kedysi videli mimoriadne krásnu podobu milovaného Pána a uspokojenie ich túžby by sa ponorilo do duchovnej blaženosti.

ਏਈ ਅਖੀਆਂ ਜੁ ਲੀਲਾ ਲਾਲਨ ਕੀ ਇਕ ਟਕ ਅਤਿ ਅਸਚਰਜ ਹ੍ਵੈ ਹੇਰਤ ਹਿਰਾਨੀ ਹੈ ।
eee akheean ju leelaa laalan kee ik ttak at asacharaj hvai herat hiraanee hai |

Toto sú oči, ktoré sa dostali do vytrženia blaženosti, keď videli božské zázraky drahého Pána.

ਏਈ ਅਖੀਆਂ ਜੁ ਬਿਛੁਰਤ ਪ੍ਰਿਯ ਪ੍ਰਾਨਪਤਿ ਬਿਰਹ ਬਿਯੋਗ ਰੋਗ ਪੀਰਾ ਕੈ ਪਿਰਾਨੀ ਹੈ ।
eee akheean ju bichhurat priy praanapat birah biyog rog peeraa kai piraanee hai |

Toto sú oči, ktoré najviac trpeli v čase odlúčenia Pána, Majstra môjho života.

ਨਾਸਕਾ ਸ੍ਰਵਨ ਰਸਨਾ ਮੈ ਅਗ੍ਰਭਾਗ ਹੁਤੀ ਏਈ ਅਖੀਆਂ ਸਗਲ ਅੰਗ ਮੈਂ ਬਿਰਾਨੀ ਹੈ ।੬੬੯।
naasakaa sravan rasanaa mai agrabhaag hutee eee akheean sagal ang main biraanee hai |669|

Aby som naplnil láskyplný vzťah s milovanou osobou, tieto oči, ktoré boli predtým pred všetkými ostatnými časťami môjho tela, ako je nos, uši, jazyk atď., sa teraz správajú ako cudzie. (Byť zbavený pohľadu milovaného Pána a Jeho úžasného činu