Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stránka - 640


ਨਾਹਿਨ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਚਿਤਵੈ ਕਿਉ ਚਿੰਤਾਮਣਿ ਲੋਨੇ ਹੈ ਨ ਲੋਇਨ ਜੋ ਲਾਲਨ ਬਿਲੋਕੀਐ ।
naahin anoop roop chitavai kiau chintaaman lone hai na loein jo laalan bilokeeai |

Môj vzhľad nie je príťažlivý. Ako si potom môžem zapamätať a počať to krásne? Pane, ktorý plní túžby Pane? Moje oči nevyzerajú dobre; ako potom môžem vidieť záblesk toho milovaného Pána?

ਰਸਨਾ ਰਸੀਲੀ ਨਾਹਿ ਬੇਨਤੀ ਬਖਾਨਉ ਕੈਸੇ ਸੁਰਤਿ ਨ ਸ੍ਰਵਨਨ ਬਚਨ ਮਧੋਕੀਐ ।
rasanaa raseelee naeh benatee bakhaanau kaise surat na sravanan bachan madhokeeai |

Môj jazyk nie je ambrózny. Ako potom môžem podať účinnú žiadosť svojej milovanej? Nemám takú schopnosť počuť, aby som sa mohol tešiť z medových slov môjho milovaného Pána?

ਅੰਗ ਅੰਗਹੀਨ ਦੀਨ ਕੈਸੇ ਬਰ ਮਾਲ ਕਰਉ ਮਸਤਕ ਨਾਹਿ ਭਾਗ ਪ੍ਰਿਯ ਪਗ ਧੋਕੀਐ ।
ang angaheen deen kaise bar maal krau masatak naeh bhaag priy pag dhokeeai |

Som slabý a nedokonalý v každej časti môjho tela. Ako potom môžem urobiť vyšší ruženec na pamiatku mena môjho Pána? Nemám nič, na čo by som sa mohol spoľahnúť, aby som umýval nohy svojej milovanej.

ਸੇਵਕ ਸ੍ਵਭਾਵ ਨਾਹਿ ਪਹੁਚ ਨ ਸਕਉ ਸੇਵ ਨਾਹਿਨ ਪ੍ਰਤੀਤ ਪ੍ਰਭ ਪ੍ਰਭਤਾ ਸਮੋਕੀਐ ।੬੪੦।
sevak svabhaav naeh pahuch na skau sev naahin prateet prabh prabhataa samokeeai |640|

Nemám v srdci povahu služby; takže nemôžem siahnuť po službe svojej milovanej. Nemám ani tú oddanosť, prostredníctvom ktorej by som sa mohol zjednotiť s veľkosťou drahého Pána. (Veľkosť Pána môže prebývať vo mne.) (640)