Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stránka - 663


ਸਿਹਜਾ ਸਮੈ ਅਗ੍ਯਾਨ ਮਾਨ ਕੈ ਰਸਾਏ ਨਾਹਿ ਤਨਕ ਹੀ ਮੈ ਰਿਸਾਇ ਉਤ ਕੋ ਸਿਧਾਰ ਹੈਂ ।
sihajaa samai agayaan maan kai rasaae naeh tanak hee mai risaae ut ko sidhaar hain |

Pre svoju hrdosť na mladosť, bohatstvo a nevedomosť som nepotešil svojho milovaného Pána v čase stretnutia s Ním. V dôsledku toho sa so mnou skrížil a opustil ma na iné miesto. (Bol som príliš zaujatý užívaním si svojho ľudského života a nevenoval som tomu žiadnu pozornosť

ਪਾਛੈ ਪਛਤਾਇ ਹਾਇ ਹਾਇ ਕਰ ਕਰ ਮੀਜ ਮੂੰਡ ਧੁਨ ਧੁਨ ਕੋਟਿ ਜਨਮ ਧਿਕਾਰੇ ਹੈਂ ।
paachhai pachhataae haae haae kar kar meej moondd dhun dhun kott janam dhikaare hain |

Po uvedomení si odlúčenia môjho Pána teraz robím pokánie a smútim a bijem si hlavu, preklínam svoje milióny narodení z odlúčenia od Neho.

ਔਸਰ ਨ ਪਾਵੋਂ ਬਿਲਲਾਉ ਦੀਨ ਦੁਖਤ ਹ੍ਵੈ ਬਿਰਹ ਬਿਯੋਗ ਸੋਗ ਆਤਮ ਸੰਘਾਰੇ ਹੈਂ ।
aauasar na paavon bilalaau deen dukhat hvai birah biyog sog aatam sanghaare hain |

Túto príležitosť stretnúť môjho Pána už nemôžem mať navždy. Preto nariekam, cítim úzkosť a rozrušenie. Odlúčenie, jeho bolesti a starosti ma mučia.

ਪਰਉਪਕਾਰ ਕੀਜੈ ਲਾਲਨ ਮਨਾਇ ਦੀਜੈ ਤੋ ਪਰ ਅਨੰਤ ਸਰਬੰਸ ਬਲਿਹਾਰੈ ਹੈਂ ।੬੬੩।
praupakaar keejai laalan manaae deejai to par anant sarabans balihaarai hain |663|

Ó, priateľ milovaný môjho Pána! urob mi láskavosť a priveď okolo seba môjho oddeleného manžela Pána. A za takú priazeň obetujem veľakrát všetko, čo mám. (663)