카빗 사바이예 바히 구르다스 지

페이지 - 663


ਸਿਹਜਾ ਸਮੈ ਅਗ੍ਯਾਨ ਮਾਨ ਕੈ ਰਸਾਏ ਨਾਹਿ ਤਨਕ ਹੀ ਮੈ ਰਿਸਾਇ ਉਤ ਕੋ ਸਿਧਾਰ ਹੈਂ ।
sihajaa samai agayaan maan kai rasaae naeh tanak hee mai risaae ut ko sidhaar hain |

나는 젊음의 교만과 부와 무지로 인해 사랑하는 주님을 만날 때 기쁘시게 하지 못했습니다. 그 결과 그분은 나와 적대적이 되셨고 나를 다른 곳으로 떠나셨습니다. (나는 인간 생활을 즐기는 데 너무 몰두하여 관심을 기울이지 않았습니다.

ਪਾਛੈ ਪਛਤਾਇ ਹਾਇ ਹਾਇ ਕਰ ਕਰ ਮੀਜ ਮੂੰਡ ਧੁਨ ਧੁਨ ਕੋਟਿ ਜਨਮ ਧਿਕਾਰੇ ਹੈਂ ।
paachhai pachhataae haae haae kar kar meej moondd dhun dhun kott janam dhikaare hain |

나는 주님의 분리를 깨달은 후 지금 회개하고 슬퍼하며 머리를 치며 주님과 분리된 나의 수백만 생을 저주하고 있습니다.

ਔਸਰ ਨ ਪਾਵੋਂ ਬਿਲਲਾਉ ਦੀਨ ਦੁਖਤ ਹ੍ਵੈ ਬਿਰਹ ਬਿਯੋਗ ਸੋਗ ਆਤਮ ਸੰਘਾਰੇ ਹੈਂ ।
aauasar na paavon bilalaau deen dukhat hvai birah biyog sog aatam sanghaare hain |

나는 더 이상 나의 주님을 만날 기회를 영원히 얻을 수 없습니다. 그러므로 나는 괴로움과 불안을 느끼며 통곡하고 있습니다. 이별, 그 고통, 그 걱정이 나를 고문하고 있습니다.

ਪਰਉਪਕਾਰ ਕੀਜੈ ਲਾਲਨ ਮਨਾਇ ਦੀਜੈ ਤੋ ਪਰ ਅਨੰਤ ਸਰਬੰਸ ਬਲਿਹਾਰੈ ਹੈਂ ।੬੬੩।
praupakaar keejai laalan manaae deejai to par anant sarabans balihaarai hain |663|

오 나의 주님의 사랑을 받는 친구여! 저에게 부탁을 해주시고, 헤어진 주님의 남편을 데려오십시오. 그리고 그러한 호의를 위해 나는 당신보다 여러 번 내가 가진 모든 것을 희생할 것입니다. (663)