카빗 사바이예 바히 구르다스 지

페이지 - 22


ਗੁਰ ਉਪਦੇਸ ਰਿਦੈ ਨਿਵਾਸ ਨਿਮ੍ਰਤਾ ਨਿਵਾਸ ਜਾਸੁ ਧਿਆਨ ਗੁਰ ਮੁਰਤਿ ਕੈ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਹੈ ।
gur upades ridai nivaas nimrataa nivaas jaas dhiaan gur murat kai pooran braham hai |

마음 속에 구루에 대한 인식이 있는 시크교인은 심란을 통해 주님의 거룩한 발에 마음을 집중함으로써 전능하신 주님이 그 안에 거하십니다.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਉਨਮਾਨ ਗਿਆਨ ਸਹਜ ਸੁਭਾਇ ਸਰਬਾਤਮ ਕੈ ਸਮ ਹੈ ।
guramukh sabad surat unamaan giaan sahaj subhaae sarabaatam kai sam hai |

참된 구루의 거룩한 말씀을 받아들이는 사람은 영적 지식을 묵상하고 그 과정에서 모든 사람 안에 한 분의 지고한 주가 존재한다는 사실을 깨닫고 모든 사람을 평등하게 대합니다.

ਹਉਮੈ ਤਿਆਗਿ ਤਿਆਗੀ ਬਿਸਮਾਦ ਕੋ ਬੈਰਾਗੀ ਭਏ ਮਨ ਓੁਨਮਨ ਲਿਵ ਗੰਮਿਤਾ ਅਗੰਮ ਹੈ ।
haumai tiaag tiaagee bisamaad ko bairaagee bhe man ounaman liv gamitaa agam hai |

자아를 버리고 심란의 덕으로 수행자가 되었지만 초연한 세속적인 삶을 사는 사람. 접근할 수 없는 주님에게 이르고,

ਸੂਖਮ ਅਸਥੂਲ ਮੂਲ ਏਕ ਹੀ ਅਨੇਕ ਮੇਕ ਜੀਵਨ ਮੁਕਤਿ ਨਮੋ ਨਮੋ ਨਮੋ ਨਮ ਹੈ ।੨੨।
sookham asathool mool ek hee anek mek jeevan mukat namo namo namo nam hai |22|

미묘하고 절대적인 모든 것에 나타난 한 분의 주님을 인식하는 사람; 그 구루 의식을 가진 사람은 세속적인 삶을 살아도 해방됩니다. (22)