카빗 사바이예 바히 구르다스 지

페이지 - 102


ਜੈਸੇ ਕਛਪ ਧਰਿ ਧਿਆਨ ਸਾਵਧਾਨ ਕਰੈ ਤੈਸੇ ਮਾਤਾ ਪਿਤਾ ਪ੍ਰੀਤਿ ਸੁਤੁ ਨ ਲਗਾਵਈ ।
jaise kachhap dhar dhiaan saavadhaan karai taise maataa pitaa preet sut na lagaavee |

암거북이 새끼를 모래밭에서 품고 충분히 스스로 돌볼 수 있을 때까지 보살펴 주듯이, 부모에 대한 그러한 사랑과 관심은 어린아이의 특성이 될 수 없습니다.

ਜੈਸੇ ਸਿਮਰਨ ਕਰਿ ਕੂੰਜ ਪਰਪਕ ਕਰੈ ਤੈਸੋ ਸਿਮਰਨਿ ਸੁਤ ਪੈ ਨ ਬਨਿ ਆਵਈ ।
jaise simaran kar koonj parapak karai taiso simaran sut pai na ban aavee |

학이 새끼들에게 나는 법을 가르치고 먼 길을 날아 능숙하게 만들듯이, 아이는 부모를 위해 할 수 없습니다.

ਜੈਸੇ ਗਊ ਬਛਰਾ ਕਉ ਦੁਗਧ ਪੀਆਇ ਪੋਖੈ ਤੈਸੇ ਬਛਰਾ ਨ ਗਊ ਪ੍ਰੀਤਿ ਹਿਤੁ ਲਾਵਈ ।
jaise gaoo bachharaa kau dugadh peeae pokhai taise bachharaa na gaoo preet hit laavee |

소가 새끼에게 젖을 먹이고 키우듯이, 어린 새끼도 소에 대한 사랑과 애정에 같은 감정으로 보답할 수 없습니다.

ਤੈਸੇ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਸਿਮਰਨ ਗੁਰਸਿਖ ਪ੍ਰਤਿ ਤੈਸੇ ਕੈਸੇ ਸਿਖ ਗੁਰ ਸੇਵਾ ਠਹਰਾਵਈ ।੧੦੨।
taise giaan dhiaan simaran gurasikh prat taise kaise sikh gur sevaa tthaharaavee |102|

참된 구루가 시크교인을 축복하고 주의 이름에 대한 신성한 지식, 묵상, 묵상에 정통하게 함으로써 그의 사랑을 표현하는 것처럼, 헌신적인 시크교인이 어떻게 구루를 섬기는 데 있어 동일한 수준의 헌신과 헌신으로 올라갈 수 있습니까? (102)