카빗 사바이예 바히 구르다스 지

페이지 - 319


ਦੀਪਕ ਪਤੰਗ ਦਿਬਿ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਦਰਸ ਹੀਨ ਸ੍ਰੀ ਗੁਰ ਦਰਸ ਧਿਆਨ ਤ੍ਰਿਭਵਨ ਗੰਮਿਤਾ ।
deepak patang dib drisatt daras heen sree gur daras dhiaan tribhavan gamitaa |

그가 기름 봉화대에서 어떤 빛을 발견할 수 있었겠습니까? 나방은 불꽃에 죽어서 그것을 볼 수조차 없게 되었습니다. 그러나 참 구루의 시력에 대한 묵상은 그가 일어나는 모든 일을 볼 수 있다는 구루의 노예의 비전을 조명합니다.

ਬਾਸਨਾ ਕਮਲ ਅਲਿ ਭ੍ਰਮਤ ਨ ਰਾਖਿ ਸਕੈ ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਗੁਰ ਅਨਤ ਨ ਰੰਮਿਤਾ ।
baasanaa kamal al bhramat na raakh sakai charan saran gur anat na ramitaa |

검은 벌이 연꽃 향기에 매료되었습니다. 그러나 연꽃은 그가 다른 꽃을 찾는 것을 막을 수 없다. 그러나 진정한 구루의 피난처로 들어오는 헌신적인 시크교인은 다른 곳으로 가지 않습니다.

ਮੀਨ ਜਲ ਪ੍ਰੇਮ ਨੇਮ ਅੰਤਿ ਨ ਸਹਾਈ ਹੋਤ ਗੁਰ ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਹੈ ਇਤ ਉਤ ਸੰਮਿਤਾ ।
meen jal prem nem ant na sahaaee hot gur sukh saagar hai it ut samitaa |

물고기는 물에 대한 사랑을 끝까지 간파합니다. 그러나 미끼에 걸리면 물은 그녀에게 도움이 되지 않으며 그녀를 구할 수도 없습니다. 그러나 진정한 구루의 안전한 바다에서 항상 수영하는 시크교인은 여기와 저 세상에서 항상 구루의 도움을 받습니다.

ਏਕ ਏਕ ਟੇਕ ਸੇ ਟਰਤ ਨ ਮਰਤ ਸਬੈ ਸ੍ਰੀ ਗੁਰ ਸ੍ਰਬੰਗੀ ਸੰਗੀ ਮਹਾਤਮ ਅੰਮ੍ਰਿਤਾ ।੩੧੯।
ek ek ttek se ttarat na marat sabai sree gur srabangee sangee mahaatam amritaa |319|

나방과 검은벌과 물고기의 사랑은 일방적이다. 그들은 결코 이 일방적인 열광을 포기하지 않고 사랑하는 사람의 사랑 속에 살다가 죽습니다. 그러나 참 구루의 사랑은 사람을 탄생과 죽음의 순환에서 해방시킵니다. 왜 누가 얼굴을 돌려야 합니까?