카빗 사바이예 바히 구르다스 지

페이지 - 198


ਉਖ ਮੈ ਪਿਊਖ ਰਸ ਰਸਨਾ ਰਹਿਤ ਹੋਇ ਚੰਦਨ ਸੁਬਾਸ ਤਾਸ ਨਾਸਕਾ ਨ ਹੋਤ ਹੈ ।
aukh mai piaookh ras rasanaa rahit hoe chandan subaas taas naasakaa na hot hai |

사탕수수에는 불로초 같은 달콤한 과즙이 있지만 그것을 즐길 혀가 없습니다. 백단향은 향기가 있지만 나무에는 냄새를 즐길 수 있는 코가 없습니다.

ਨਾਦ ਬਾਦ ਸੁਰਤਿ ਬਿਹੂਨ ਬਿਸਮਾਦ ਗਤਿ ਬਿਬਿਧ ਬਰਨ ਬਿਨੁ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਸੋ ਜੋਤਿ ਹੈ ।
naad baad surat bihoon bisamaad gat bibidh baran bin drisatt so jot hai |

악기는 듣는 사람에게 경외심을 불러일으키는 소리를 내지만 그 선율을 들을 수 있는 귀는 없습니다. 무수히 많은 색과 형태가 시선을 끌지만 그 자체로는 그 아름다움을 볼 능력이 없다.

ਪਾਰਸ ਪਰਸ ਨ ਸਪਰਸ ਉਸਨ ਸੀਤ ਕਰ ਚਰਨ ਹੀਨ ਧਰ ਅਉਖਧੀ ਉਦੋਤ ਹੈ ।
paaras paras na saparas usan seet kar charan heen dhar aaukhadhee udot hai |

철학자의 돌은 어떤 금속이라도 금으로 바꾸는 힘을 가지고 있지만, 차가움이나 열기에도 촉각이 전혀 없습니다. 땅에는 많은 나물이 자라고 있지만 손과 발이 없으면 아무데도 닿을 수 없습니다.

ਜਾਇ ਪੰਚ ਦੋਖ ਨਿਰਦੋਖ ਮੋਖ ਪਾਵੈ ਕੈਸੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਹਜ ਸੰਤੋਖ ਹੁਇ ਅਛੋਤ ਹੈ ।੧੯੮।
jaae panch dokh niradokh mokh paavai kaise guramukh sahaj santokh hue achhot hai |198|

오감을 모두 갖고 있으면서 향, 후각, 청각, 촉각, 시각의 다섯 가지 악덕에 깊이 물들어 있는 사람이 어찌 악덕이 없는 구원을 얻을 수 있겠습니까? 진실의 명령에 순종하는 구루의 순종적인 시크교도들만이