카빗 사바이예 바히 구르다스 지

페이지 - 195


ਗੁਰਸਿਖ ਏਕਮੇਕ ਰੋਮ ਕੀ ਅਕਥ ਕਥਾ ਗੁਰਸਿਖ ਸਾਧਸੰਗਿ ਮਹਿਮਾ ਕੋ ਪਾਵਈ ।
gurasikh ekamek rom kee akath kathaa gurasikh saadhasang mahimaa ko paavee |

참 구루와 하나가 된 시크교도의 머리카락의 영광은 말로 표현할 수 없습니다. 그렇다면 이렇게 영광스러운 시크교도들의 회중의 위대함을 누가 헤아릴 수 있겠습니까?

ਏਕ ਓਅੰਕਾਰ ਕੇ ਬਿਥਾਰ ਕੋ ਨ ਪਾਰਾਵਾਰੁ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਸਮਾਵਈ ।
ek oankaar ke bithaar ko na paaraavaar sabad surat saadhasangat samaavee |

무한한 넓이를 갖고 있는 무형의 유일하신 하나님은 항상 당신의 이름에 흡수된 헌애자들의 회중 속에 스며들어 계십니다.

ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਗੁਰ ਸਾਧਸੰਗਿ ਮੈ ਨਿਵਾਸ ਦਾਸਨ ਦਾਸਾਨ ਮਤਿ ਆਪਾ ਨ ਜਤਾਵਈ ।
pooran braham gur saadhasang mai nivaas daasan daasaan mat aapaa na jataavee |

주님을 나타내신 참된 구루는 거룩한 사람들의 회중에 거하십니다. 그러나 참 구루와 연합한 시크교인들은 매우 겸손하며 주님의 종들의 종으로 남아 있습니다. 그들은 자존심을 모두 버렸습니다.

ਸਤਿਗੁਰ ਗੁਰ ਗੁਰਸਿਖ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਹੈ ਓਤਿ ਪੋਤਿ ਜੋਤਿ ਵਾ ਕੀ ਵਾ ਹੀ ਬਨਿ ਆਵਈ ।੧੯੫।
satigur gur gurasikh saadhasangat hai ot pot jot vaa kee vaa hee ban aavee |195|

참 구루는 위대하며 그의 거룩한 회중을 구성하는 그의 제자들도 위대합니다. 그러한 진정한 구루의 신성한 빛. 천의 날실과 씨실처럼 거룩한 모임에 얽혀 있습니다. 그러한 참 구루의 위대함은 오직 그분께만 합당하며 누구도 그분께 다가갈 수 없습니다. (1