카빗 사바이예 바히 구르다스 지

페이지 - 658


ਮਜਨ ਕੈ ਚੀਰ ਚਾਰ ਅੰਜਨ ਤਮੋਲ ਰਸ ਅਭਰਨ ਸਿੰਗਾਰ ਸਾਜ ਸਿਹਜਾ ਬਿਛਾਈ ਹੈ ।
majan kai cheer chaar anjan tamol ras abharan singaar saaj sihajaa bichhaaee hai |

깨끗하게 목욕하고, 아름다운 옷을 입고, 콜리륨을 눈에 바르고, 빈랑을 먹고, 여러 가지 장신구로 숭배하며 주님의 침상을 눕혔습니다. (나는 나의 사랑하는 하나님 여호와와 연합하기 위해 준비했습니다.)

ਕੁਸਮ ਸੁਗੰਧਿ ਅਰ ਮੰਦਰ ਸੁੰਦਰ ਮਾਂਝ ਦੀਪਕ ਦਿਪਤ ਜਗਮਗ ਜੋਤ ਛਾਈ ਹੈ ।
kusam sugandh ar mandar sundar maanjh deepak dipat jagamag jot chhaaee hai |

아름다운 침대는 향기로운 꽃으로 장식되어 있으며, 아름다운 방은 빛나는 빛으로 밝혀집니다.

ਸੋਧਤ ਸੋਧਤ ਸਉਨ ਲਗਨ ਮਨਾਇ ਮਨ ਬਾਂਛਤ ਬਿਧਾਨ ਚਿਰਕਾਰ ਬਾਰੀ ਆਈ ਹੈ ।
sodhat sodhat saun lagan manaae man baanchhat bidhaan chirakaar baaree aaee hai |

나는 주 하나님과의 연합을 위해 많은 노력 끝에 인간으로 태어났습니다. (나는 매우 상서로운 이 단계에 도달하기 위해 많은 탄생을 겪었습니다.)

ਅਉਸਰ ਅਭੀਚ ਨੀਚ ਨਿੰਦ੍ਰਾ ਮੈ ਸੋਵਤ ਖੋਏ ਨੈਨ ਉਘਰਤ ਅੰਤ ਪਾਛੈ ਪਛੁਤਾਈ ਹੈ ।੬੫੮।
aausar abheech neech nindraa mai sovat khoe nain ugharat ant paachhai pachhutaaee hai |658|

그러나 증오스러운 무지의 잠 속에서 하나님과 합일할 수 있는 유리한 별자리 위치의 기회를 놓치면, 잠에서 깨어나서야 회개하게 됩니다(그때는 너무 늦기 때문입니다). (658)