카빗 사바이예 바히 구르다스 지

페이지 - 105


ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਗਹੇ ਨਿਜ ਘਰਿ ਮੈ ਨਿਵਾਸ ਆਸਾ ਮਨਸਾ ਥਕਤ ਅਨਤ ਨ ਧਾਵਈ ।
charan saran gahe nij ghar mai nivaas aasaa manasaa thakat anat na dhaavee |

진정한 구루의 피난처에서 헌신적인 시크교도는 더 높은 영적 차원에 거주합니다. 그의 모든 기대와 욕망은 사라지고 그의 마음은 더 이상 흔들리지 않습니다.

ਦਰਸਨ ਮਾਤ੍ਰ ਆਨ ਧਿਆਨ ਮੈ ਰਹਤ ਹੋਇ ਸਿਮਰਨ ਆਨ ਸਿਮਰਨ ਬਿਸਰਾਵਈ ।
darasan maatr aan dhiaan mai rahat hoe simaran aan simaran bisaraavee |

진정한 구루의 모습을 보면, 헌신적인 시크교인은 다른 누구에게도 청중을 구하지 않습니다. 그는 다른 모든 기억을 지운다.

ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਮੋਨਿ ਬ੍ਰਤ ਕਉ ਪ੍ਰਾਪਤਿ ਹੋਇ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਅਕਥ ਕਥਾ ਨ ਕਹਿ ਆਵਈ ।
sabad surat mon brat kau praapat hoe prem ras akath kathaa na keh aavee |

(구루의) 신성한 말씀에 마음을 쏟음으로써 그는 다른 모든 생각을 잃게 됩니다. (그는 다른 모든 쓸데없는 말을 포기합니다). 그러므로 주님에 대한 그의 사랑은 말로 표현할 수 없습니다.

ਕਿੰਚਤ ਕਟਾਛ ਕ੍ਰਿਪਾ ਪਰਮ ਨਿਧਾਨ ਦਾਨ ਪਰਮਦਭੁਤ ਗਤਿ ਅਤਿ ਬਿਸਮਾਵਈ ।੧੦੫।
kinchat kattaachh kripaa param nidhaan daan paramadabhut gat at bisamaavee |105|

참된 구루를 잠시 엿봄으로써 우리는 그분의 이름이라는 귀중한 보물을 얻게 됩니다. 그러한 사람의 상태는 놀랍고 보는 사람에게 놀라움의 원인이 됩니다. (105)