카빗 사바이예 바히 구르다스 지

페이지 - 598


ਕਾਲਰ ਮੈਂ ਬੋਏ ਬੀਜ ਉਪਜੈ ਨ ਪਾਨ ਧਾਨ ਖੇਤ ਮੈ ਡਾਰੇ ਸੁ ਤਾਂ ਤੇ ਅਧਿਕ ਅਨਾਜ ਹੈ ।
kaalar main boe beej upajai na paan dhaan khet mai ddaare su taan te adhik anaaj hai |

염분땅에 뿌린 씨앗은 잎사귀조차 나지 않는 것처럼, 이 땅에 석고소금을 뿌리면 수확량이 많습니다.

ਕਾਲਰ ਸੈ ਕਰਤ ਸਬਾਰ ਜਮ ਸਾ ਊਸੁ ਤੌ ਪਾਵਕ ਪ੍ਰਸੰਗ ਤਪ ਤੇਜ ਉਪਰਾਜ ਹੈ ।
kaalar sai karat sabaar jam saa aoos tau paavak prasang tap tej uparaaj hai |

식염수는 물과 혼합되면 증발한 후 응축되지만, 불 근처에 가져가면 폭발이 일어납니다.

ਜਸਤ ਸੰਯੁਕਤ ਹ੍ਵੈ ਮਿਲਤ ਹੈ ਸੀਤ ਜਲ ਅਚਵਤ ਸਾਂਤਿ ਸੁਖ ਤ੍ਰਿਖਾ ਭ੍ਰਮ ਭਾਜ ਹੈ ।
jasat sanyukat hvai milat hai seet jal achavat saant sukh trikhaa bhram bhaaj hai |

동일한 식염수를 아연 용기에 접촉시키면 물이 냉각되어 취했을 때 평화와 편안함을 줍니다. 갈망과 갈증을 채워줍니다.

ਤੈਸੇ ਆਤਮਾ ਅਚੇਤ ਸੰਗਤ ਸੁਭਾਵ ਹੇਤ ਸਕਿਤ ਸਕਿਤ ਗਤ ਸਿਵ ਸਿਵ ਸਾਜ ਹੈ ।੫੯੮।
taise aatamaa achet sangat subhaav het sakit sakit gat siv siv saaj hai |598|

마찬가지로, 좋은 친구와 나쁜 친구의 영향을 받고 무의식적인 마야와 사랑과 애착을 키우는 인간 영혼은 무의식 상태가 됩니다. 그리고 자비로운 주님을 의식함으로써 자비롭고 성실하게 됩니다. (598)