카빗 사바이예 바히 구르다스 지

페이지 - 452


ਜੈਸੇ ਉਲੂ ਦਿਨ ਸਮੈ ਕਾਹੂਐ ਨ ਦੇਖਿਓ ਭਾਵੈ ਤੈਸੇ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਮੈ ਆਨ ਦੇਵ ਸੇਵਕੈ ।
jaise uloo din samai kaahooaai na dekhio bhaavai taise saadhasangat mai aan dev sevakai |

낮에 부엉이를 보는 것을 어느 누구도 좋아하지 않는 것처럼, 거룩한 회중에서 참 구루의 제자는 신을 따르는 사람을 좋아하지 않습니다.

ਜੈਸੇ ਕਊਆ ਬਿਦਿਆਮਾਨ ਬੋਲਤ ਨ ਕਾਹੂ ਭਾਵੈ ਆਨ ਦੇਵ ਸੇਵਕ ਜਉ ਬੋਲੈ ਅਹੰਮੇਵ ਕੈ ।
jaise kaooaa bidiaamaan bolat na kaahoo bhaavai aan dev sevak jau bolai ahamev kai |

까마귀 울음소리가 누구에게도 인정받지 못하는 것처럼, 신과 같은 참 구루의 성회에서 신의 헌신자가 인정받지 못하는 것과 같습니다. (왜냐하면 그는 자신의 신에 대한 오만한 특성을 말하고 있을 수도 있기 때문입니다)

ਕਟਤ ਚਟਤ ਸ੍ਵਾਨ ਪ੍ਰੀਤਿ ਬਿਪ੍ਰੀਤਿ ਜੈਸੇ ਆਨ ਦੇਵ ਸੇਵਕ ਸੁਹਾਇ ਨ ਕਟੇਵ ਕੈ ।
kattat chattat svaan preet bipreet jaise aan dev sevak suhaae na kattev kai |

마치 개가 쓰다듬어주면 핥고, 소리 지르고 꾸짖으면 물어뜯는 것과 같습니다. (두 행위 모두 좋지 않음)

ਜੈਸੇ ਮਰਾਲ ਮਾਲ ਸੋਭਤ ਨ ਬਗੁ ਠਗੁ ਕਾਢੀਐ ਪਕਰਿ ਕਰਿ ਆਨ ਦੇਵ ਸੇਵਕੈ ।੪੫੨।
jaise maraal maal sobhat na bag tthag kaadteeai pakar kar aan dev sevakai |452|

왜가리가 백조 무리에 속하지 못하고 거기에서 쫓겨나는 것처럼, 어떤 신이나 여신을 숭배하는 사람도 신을 숭배하는 성도들의 거룩한 모임에 적합하지 않습니다. 이런 가짜 신도들은 이 집회에서 추방되어야 합니다. (452)