카빗 사바이예 바히 구르다스 지

페이지 - 44


ਸੂਆ ਗਹਿ ਨਲਿਨੀ ਕਉ ਉਲਟਿ ਗਹਾਵੈ ਆਪੁ ਹਾਥ ਸੈ ਛਡਾਏ ਛਾਡੈ ਪਰ ਬਸਿ ਆਵਈ ।
sooaa geh nalinee kau ulatt gahaavai aap haath sai chhaddaae chhaaddai par bas aavee |

앵무새 포수는 앵무새가 와서 앉는 회전 파이프/튜브를 고정합니다. 파이프가 회전하고 앵무새가 거꾸로 매달려 있습니다. 그는 파이프를 놓지 않습니다. 그러면 앵무새 포수가 와서 발톱을 풀어줍니다. 그리하여 그는 노예가 된다.

ਤੈਸੇ ਬਾਰੰਬਾਰ ਟੇਰਿ ਟੇਰਿ ਕਹੇ ਪਟੇ ਪਟੇ ਆਪਨੇ ਹੀ ਨਾਓ ਸੀਖਿ ਆਪ ਹੀ ਪੜਾਈ ।
taise baaranbaar tter tter kahe patte patte aapane hee naao seekh aap hee parraaee |

앵무새는 훈련을 받고 단어를 말하도록 배우면서 그 단어를 반복해서 말합니다. 그는 자신의 이름을 말하는 법을 배우고 그것을 다른 사람들에게도 가르칩니다.

ਰਘੁਬੰਸੀ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਗਾਲ ਜਾਮਨੀ ਸੁ ਭਾਖ ਸੰਗਤਿ ਸੁਭਾਵ ਗਤਿ ਬੁਧਿ ਪ੍ਰਗਟਾਵਈ ।
raghubansee raam naam gaal jaamanee su bhaakh sangat subhaav gat budh pragattaavee |

앵무새는 람의 신자들로부터 람의 이름을 발음하는 법을 배웁니다. 악인과 불의한 자에게서 악명을 배우느니라. 그리스인들과 함께 그는 그들의 언어를 배웁니다. 그는 자신이 속한 회사에 따라 자신의 지성을 발전시킵니다.

ਤੈਸੇ ਗੁਰ ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਸਾਧ ਸੰਗ ਮਿਲੇ ਆਪਾ ਆਪੁ ਚੀਨਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖ ਪਾਵਈ ।੪੪।
taise gur charan saran saadh sang mile aapaa aap cheen guramukh sukh paavee |44|

마찬가지로 성자들과 함께 사트구루(Satguru)의 연꽃 같은 발을 피난처로 삼아 그의 구루를 모시는 시크교인은 자신의 자아를 깨닫고 진정한 행복과 평화를 누립니다. (44)