카빗 사바이예 바히 구르다스 지

페이지 - 474


ਜੈਸੇ ਰੂਪ ਰੰਗ ਬਿਧਿ ਪੂਛੈ ਅੰਧੁ ਅੰਧ ਪ੍ਰਤਿ ਆਪ ਹੀ ਨ ਦੇਖੈ ਤਾਹਿ ਕੈਸੇ ਸਮਝਾਵਈ ।
jaise roop rang bidh poochhai andh andh prat aap hee na dekhai taeh kaise samajhaavee |

시각 장애인이 다른 시각 장애인에게 사람의 용모와 아름다움에 대해 묻는 것처럼, 아무것도 볼 수 없는데 어떻게 그에게 말할 수 있습니까?

ਰਾਗ ਨਾਦ ਬਾਦ ਪੂਛੈ ਬਹਰੋ ਜਉ ਬਹਰਾ ਪੈ ਸਮਝੈ ਨ ਆਪ ਤਹਿ ਕੈਸੇ ਸਮਝਾਵਈ ।
raag naad baad poochhai baharo jau baharaa pai samajhai na aap teh kaise samajhaavee |

귀머거리가 귀머거리인 다른 사람의 노래의 음조와 리듬을 알고 싶어하는 것처럼, 귀머거리인 사람이 다른 귀머거리에게 무엇을 설명할 수 있습니까?

ਜੈਸੇ ਗੁੰਗ ਗੁੰਗ ਪਹਿ ਬਚਨ ਬਿਬੇਕ ਪੂਛੇ ਚਾਹੇ ਬੋਲਿ ਨ ਸਕਤ ਕੈਸੇ ਸਬਦੁ ਸੁਨਾਵਈ ।
jaise gung gung peh bachan bibek poochhe chaahe bol na sakat kaise sabad sunaavee |

벙어리가 다른 벙어리에게 무엇인가를 배우고자 한다면, 자기도 말을 못하는 사람이 다른 벙어리에게 무엇을 설명할 수 있겠습니까?

ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਖੋਜੈ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਅਨਿਥਾ ਅਗਿਆਨ ਮਤ ਆਨ ਪੈ ਨ ਪਾਵਈ ।੪੭੪।
bin satigur khojai braham giaan dhiaan anithaa agiaan mat aan pai na paavee |474|

마찬가지로 주의 완전한 현현이신 참 구루를 떠나 다른 신들과 여신들로부터 영적 지식을 구하는 것도 어리석은 일입니다. 그 누구도 이 지혜나 지식을 나누어줄 수 없습니다. (474)