קבּית סוואי ביי גורדס ג'י

עמוד - 474


ਜੈਸੇ ਰੂਪ ਰੰਗ ਬਿਧਿ ਪੂਛੈ ਅੰਧੁ ਅੰਧ ਪ੍ਰਤਿ ਆਪ ਹੀ ਨ ਦੇਖੈ ਤਾਹਿ ਕੈਸੇ ਸਮਝਾਵਈ ।
jaise roop rang bidh poochhai andh andh prat aap hee na dekhai taeh kaise samajhaavee |

כשם שעיוור שואל עיוור אחר על תכונותיו ויופיו של האדם, איך הוא יכול לומר לו, כשהוא אינו יכול לראות דבר?

ਰਾਗ ਨਾਦ ਬਾਦ ਪੂਛੈ ਬਹਰੋ ਜਉ ਬਹਰਾ ਪੈ ਸਮਝੈ ਨ ਆਪ ਤਹਿ ਕੈਸੇ ਸਮਝਾਵਈ ।
raag naad baad poochhai baharo jau baharaa pai samajhai na aap teh kaise samajhaavee |

כשם שחרש רוצה לדעת על המנגינה והקצב של שיר מאדם אחר שגם הוא חירש, אז מה יכול מי שהוא עצמו חירש להסביר לחירש השני?

ਜੈਸੇ ਗੁੰਗ ਗੁੰਗ ਪਹਿ ਬਚਨ ਬਿਬੇਕ ਪੂਛੇ ਚਾਹੇ ਬੋਲਿ ਨ ਸਕਤ ਕੈਸੇ ਸਬਦੁ ਸੁਨਾਵਈ ।
jaise gung gung peh bachan bibek poochhe chaahe bol na sakat kaise sabad sunaavee |

אם אילם רוצה ללמוד משהו מטומטם אחר, מה יכול כל מי שבעצמו לא מסוגל לדבר, להסביר לאלם השני?

ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਖੋਜੈ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਅਨਿਥਾ ਅਗਿਆਨ ਮਤ ਆਨ ਪੈ ਨ ਪਾਵਈ ।੪੭੪।
bin satigur khojai braham giaan dhiaan anithaa agiaan mat aan pai na paavee |474|

באופן דומה זו טיפשות לחפש ידע רוחני מאלים ואלות אחרים ולעזוב את הגורו האמיתי שהוא ביטוי מושלם של האדון. אף אחד אחר לא יכול להעניק את החוכמה או הידע הזה. (474)