קבּית סוואי ביי גורדס ג'י

עמוד - 519


ਜੈਸੇ ਰਾਜਾ ਰਵਤ ਅਨੇਕ ਰਵਨੀ ਸਹੇਤ ਸਕਲ ਸਪੂਤੀ ਏਕ ਬਾਂਝ ਨ ਸੰਤਾਨ ਹੈ ।
jaise raajaa ravat anek ravanee sahet sakal sapootee ek baanjh na santaan hai |

כשם שמלך אוהב מלכות רבות שכולן יולדות לו בן, אבל יכול להיות שיש אחת עקרה, שאינה יכולה לשאת שום בעיה.

ਸੀਚਤ ਸਲਿਲ ਜੈਸੇ ਸਫਲ ਸਕਲ ਦ੍ਰੁਮ ਨਿਹਫਲ ਸੇਂਬਲ ਸਲਿਲ ਨਿਰਬਾਨਿ ਹੈ ।
seechat salil jaise safal sakal drum nihafal senbal salil nirabaan hai |

בדיוק כפי שהשקיית העצים עוזרת להם לשאת פירות אבל עץ משי הכותנה נשאר חסר פרי. זה לא מקבל את השפעת המים.

ਦਾਦਰ ਕਮਲ ਜੈਸੇ ਏਕ ਸਰਵਰ ਬਿਖੈ ਉਤਮ ਅਉ ਨੀਚ ਕੀਚ ਦਿਨਕਰਿ ਧਿਆਨ ਹੈ ।
daadar kamal jaise ek saravar bikhai utam aau neech keech dinakar dhiaan hai |

בדיוק כמו שצפרדע ופרח לוטוס חיים בבריכה אחת אבל הלוטוס הוא עליון מכיוון שהוא פונה לשמש והצפרדע נמוכה מכיוון שהיא נשארת שקועה בבוץ.

ਤੈਸੇ ਗੁਰ ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਹੈ ਸਕਲ ਜਗੁ ਚੰਦਨ ਬਨਾਸਪਤੀ ਬਾਂਸ ਉਨਮਾਨ ਹੈ ।੫੧੯।
taise gur charan saran hai sakal jag chandan banaasapatee baans unamaan hai |519|

באופן דומה כל העולם מגיע למקלטו של הגורו האמיתי. סיקים מסורים של הגורו האמיתי שמוציאים ניחוח דמוי אלגום משיגים ממנו את הנעאם דמוי הסם והופכים גם לריחניים. אבל אדם יהיר, מסוקס וחכם דמוי במבוק רמא