Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Leht - 519


ਜੈਸੇ ਰਾਜਾ ਰਵਤ ਅਨੇਕ ਰਵਨੀ ਸਹੇਤ ਸਕਲ ਸਪੂਤੀ ਏਕ ਬਾਂਝ ਨ ਸੰਤਾਨ ਹੈ ।
jaise raajaa ravat anek ravanee sahet sakal sapootee ek baanjh na santaan hai |

Täpselt nagu kuningas armastab paljusid kuningannasid, kes kõik sünnitavad talle poja, kuid võib olla ka üks viljatu, kes ei talu ühtegi probleemi.

ਸੀਚਤ ਸਲਿਲ ਜੈਸੇ ਸਫਲ ਸਕਲ ਦ੍ਰੁਮ ਨਿਹਫਲ ਸੇਂਬਲ ਸਲਿਲ ਨਿਰਬਾਨਿ ਹੈ ।
seechat salil jaise safal sakal drum nihafal senbal salil nirabaan hai |

Nii nagu puude niisutamine aitab neil vilja kanda, kuid puuvillane siidipuu jääb viljatuks. See ei aktsepteeri vee mõju.

ਦਾਦਰ ਕਮਲ ਜੈਸੇ ਏਕ ਸਰਵਰ ਬਿਖੈ ਉਤਮ ਅਉ ਨੀਚ ਕੀਚ ਦਿਨਕਰਿ ਧਿਆਨ ਹੈ ।
daadar kamal jaise ek saravar bikhai utam aau neech keech dinakar dhiaan hai |

Nii nagu konn ja lootoseõis elavad ühes tiigis, kuid lootos on ülim, kuna see on näoga Päikese poole, ja konn on madalal, kuna ta jääb mudasse.

ਤੈਸੇ ਗੁਰ ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਹੈ ਸਕਲ ਜਗੁ ਚੰਦਨ ਬਨਾਸਪਤੀ ਬਾਂਸ ਉਨਮਾਨ ਹੈ ।੫੧੯।
taise gur charan saran hai sakal jag chandan banaasapatee baans unamaan hai |519|

Samamoodi satub kogu maailm Tõelise Guru varjupaika. Tõelise guru pühendunud sikhid, kes ajavad välja sandlipuulaadse lõhna, saavad Temalt eliksiirilaadse Naami ja muutuvad samuti lõhnavaks. Aga bambuselaadne edev, sõlmeline ja isetark inimene rema